, что брат Абуль-Куайса попросил разрешения войти к Аише после ниспослания аята о хиджабе, и она отказалась дать ему разрешение. Об этом упомянули Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Разреши ему войти, ибо он — твой дядя». Я сказала: «Меня вскормила женщина, а не мужчина». Он сказал: «Он твой дядя, пусть входит к тебе»
, что Салим, вольноотпущенник Абу Хузайфы, находился вместе с Абу Хузайфой и его семьей в их доме. Пришла бинт Сухайль к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «Салим уже достиг того, чего достигают мужчины, и осознал то, что осознали они, а он входит к нам, и я думаю, что у Абу Хузайфы на душе из-за этого есть что-то». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Вскорми его грудью, и ты станешь запретной для него». Я вскормила его, и ушло то, что было на душе у Абу Хузайфы, затем я вернулась к нему и сказала: «Я вскормила его, и ушло то, что было на душе у Абу Хузайфы»
— (он сказал: я слышал это от 'Укбы, но запомнил хадис от 'Убайда) — что он сказал: «Я женился, и к нам пришла черная женщина и сказала: «Я кормила вас обоих». Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему об этом: «Я женился на такой-то дочери такого-то, и ко мне пришла черная женщина и сказала, что кормила нас обоих». Он отвернулся от меня, тогда я обошел его с другой стороны и сказал: «Она лжет!» Он сказал:
«Как же (ты можешь быть с ней), если она утверждает, что кормила вас обоих? Оставь её»
Нам сообщил 'Али ибн Худжр ибн Ийяс ибн Мукатиль ибн Мушамрих ибн Халид, который сказал: нам поведал Исма'иль ибн Ибрахим, от Айюба, и Ибн 'Ауна, и Салямы ибн 'Алькамы, и Хишама ибн Хассана — хадисы некоторых из них вошли в хадисы других — от Мухаммада ибн Сирина, Саляма сказал от Ибн Сирина: мне поведали со слов Абуль-'Аджафа, а другие сказали: от Мухаммада ибн Сирина, от Абуль-'Аджафа, который сказал: 'Умар ибн аль-Хаттаб сказал: „Остерегайтесь преувеличивать магры женщин, ибо если бы это было проявлением почета в этом мире или богобоязненностью перед Всемогущим и Великим Аллахом, то самым достойным этого был бы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не давал ни одной из своих жен и ни одна из его дочерей не получала в качестве магра больше двенадцати укий. Поистине, мужчина бывает до того чрезмерным в магре своей женщины, что это порождает вражду в его душе, до такой степени, что он говорит: „Я обременил вас расходами на то, что подобно тяжести бурдюка““. И я был арабским юношей, родившимся в исламе, и не знал, что такое „тяжесть бурдюка“. Он сказал: „И ещё кое-что они говорят о тех, кто был убит в ваших походах или умер: „Такой-то убит мучеником (шахидом)“ или „Такой-то умер мучеником“, хотя, возможно, он нагрузил заднюю часть своего верхового животного золотом или серебром, стремясь к торговле. Не говорите так, но говорите, как говорил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует: „Тот, кто убит на пути Аллаха или умер, тот в Раю““.
сказал: «Я женился на Фатиме, да будет доволен ею Аллах, и сказал: «О Посланник Аллаха, выдай ее за меня (введи ко мне)». Он сказал:
«Дай ей что-нибудь». Я ответил: «У меня нет ничего». Он сказал: «А где же твоя кольчуга аль-Хутамийя?». Я ответил: «Она у меня». Он сказал: «Тогда отдай ей ее».
, он сказал: когда ‘Али, да будет доволен им Аллах, женился на Фатиме, да будет доволен ею Аллах, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Дай ей что-нибудь». Он ответил: «У меня нет ничего». Он сказал: «А где же твоя кольчуга аль-Хутамийя?».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا تَزَوَّجَ عَلِيٌّ رضى الله عنه فَاطِمَةَ رضى الله عنها قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَعْطِهَا شَيْئًا " . قَالَ مَا عِنْدِي . قَالَ " فَأَيْنَ دِرْعُكَ الْحُطَمِيَّةُ " .
о мужчине, который развелся с женой, когда у нее были месячные. Он сказал: Знаешь ли ты Абдуллаха ибн Умара? Он развелся со своей женой, когда у нее были месячные, и Умар спросил об этом Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и тот приказал ему
вернуть ее, а затем начать отсчет ее срока (идда) заново. Я спросил его: Засчитывается ли этот развод? Он ответил: Умолкни, как ты можешь спрашивать об этом, если человек проявил бессилие и глупость.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Три». Затем я встретил Касира и спросил его об этом, но он не узнал этого. Я вернулся к Катаде и сообщил ему, и он сказал: «Он забыл». Абу ‘Абд ар-Рахман сказал: «Этот хадис — мункар (отвергаемый)»