Нам сообщил Муса ибн Абдуррахман аль-Масруки, нам хадис рассказал Хусейн ибн Али, от Заида, от Суфьяна, от Айюба, сказал: мне рассказал Амр ибн Салама аль-Джарми, сказал: мимо нас проходили караваны, и мы учились у них Корану. Мой отец пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и тот сказал: «Пусть будет имамом для вас тот, кто лучше всех знает Коран». Мой отец пришел и сказал: «Поистине, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Пусть будет имамом для вас тот, кто лучше всех знает Коран“». Они посмотрели, и оказалось, что я знаю Коран лучше всех. И я стал их имамом, будучи восьмилетним мальчиком.
совершал ли Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) кунут во время утренней молитвы (субх)? Он сказал: Да. Его спросили: до поясного поклона или после него? Он сказал: после поясного поклона.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، سُئِلَ هَلْ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ قَالَ نَعَمْ . فَقِيلَ لَهُ قَبْلَ الرُّكُوعِ أَوْ بَعْدَهُ قَالَ بَعْدَ الرُّكُوعِ .
«Руки совершают земной поклон так же, как совершает его лицо. Поэтому, когда кто-либо из вас опускает свое лицо [в земной поклон], пусть опускает и свои руки, а когда поднимает его, пусть поднимает их».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завершил молитву после двух ракаатов. Зуль-Ядайн спросил его: 'Молитва была сокращена или ты забыл, о Посланник Аллаха?'. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил:
'Прав ли Зуль-Ядайн?'. Люди ответили: 'Да'. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, совершил два ракаата, дал приветствие, затем произнес такбир и совершил земной поклон, как обычно совершал, или дольше, затем поднял голову, затем совершил земной поклон, как обычно совершал, или дольше, затем поднял голову.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنَ اثْنَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ " . فَقَالَ النَّاسُ نَعَمْ . فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى اثْنَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ سَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ ثُمَّ رَفَعَ .
, он сказал: Абу аль-Касим, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, есть в пятницу такой час, в который если раб-мусульманин, стоя и молясь, попросит Аллаха Всемогущего и Великого о чем-то, то Он непременно дарует ему это»
. Мы спросили: «Разве он не мал?» (в смысле пренебрежения им). Абу Абдуррахман сказал: «Мы не знаем никого, кто передал бы этот хадис, кроме Рабаха от Мамара от аз-Зухри, за исключением Айюба ибн Сувейда, который передал его от Юнуса от аз-Зухри от Саида и Абу Салямы, а хадисы Айюба ибн Сувейда считаются отвергаемыми»
, который сказал: «Солнечное затмение случилось, когда мы в то время были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Медине. Он вышел в испуге, волоча свое одеяние, и совершил два рак‘ата, удлинив их. И его завершение совпало с окончанием затмения солнца. Он воздал хвалу Аллаху и восславил Его, затем сказал: «
Поистине, солнце и луна — два знамения из знамений Аллаха, и они не затмеваются ни из-за чьей-либо смерти, ни из-за чьей-либо жизни. Поэтому, если увидите что-то из этого, молитесь, как самой последней обязательной молитве, которую вы совершали»