«Молились ли те, кто позади вас?» Они ответили: «Да». Он встал между ними, поставил одного из них справа от себя, а другого — слева. Затем мы совершили поясной поклон и положили руки на колени, но он ударил нас по рукам, затем соединил свои кисти и поместил их между бёдрами. Когда он завершил молитву, то сказал: «Так делал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
, который сказал: «Мы приветствовали Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он был в молитве, и он отвечал нам. Когда же мы вернулись от Негуса (ан-Наджаши), мы поприветствовали его, но он не ответил нам. Мы сказали: «О Посланник Аллаха, мы приветствовали тебя в молитве, и ты отвечал нам». Он сказал:
И передали нам Усман и Абу Бакр, сыновья Абу Шейбы, и Исхак ибн Ибрахим, все они от Джарира — Усман сказал: передал нам Джарир — от Мансура, от Ибрахима, от Алькамы, который сказал: сказал Абдаллах: совершил молитву Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует — Ибрахим сказал: [в молитве] было добавлено или убавлено — и когда он дал приветствие, ему сказали: О Посланник Аллаха, произошло ли что-то в молитве? Он сказал: «А что такое?» Они ответили: Ты совершил молитву так-то и так-то. Он сказал: и он поджал ноги, повернулся к кибле, совершил два земных поклона, затем дал приветствие, затем обратился к нам лицом и сказал: «Поистине, если бы в молитве что-то произошло, я бы сообщил вам об этом, но я — всего лишь человек, я забываю, как забываете вы. Поэтому, если я забуду, напомните мне. А если кто-либо из вас засомневается в своей молитве, пусть постарается [найти] правильное, пусть завершит [молитву] на его основе, затем пусть совершит два земных поклона»».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил полуденную (зухр) молитву в пять ракаатов. И когда он дал приветствие, ему сказали: Было ли добавлено в молитве? Он сказал: «
А что такое?» Они ответили: Ты совершил пять ракаатов. И он совершил два земных поклона
Передал нам Усман ибн Абу Шейба — и [это] его формулировка — передал нам Джарир, от аль-Хасана ибн Убайдуллаха, от Ибрахима ибн Сувейда, который сказал: совершил с нами Алькама полуденную молитву в пять ракаатов. И когда он дал приветствие, люди сказали: О Абу Шибль, ты совершил пять ракаатов. Он сказал: Нет, я не сделал этого. Они сказали: Напротив. [Он] сказал: И я был на краю группы людей, будучи мальчиком, и я сказал: Напротив, ты совершил пять ракаатов. Он сказал мне: И ты тоже, о одноглазый, говоришь это? Он сказал: Я ответил: Да. Он сказал: Тогда он повернулся, совершил два земных поклона, затем дал приветствие, затем сказал: Сказал Абдаллах: совершил с нами Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, [молитву] в пять ракаатов. И когда он повернулся, люди начали перешептываться между собой. И он спросил: «Что с вами?» Они ответили: О Посланник Аллаха, было ли добавлено в молитве? Он сказал: «Нет». Они ответили: Поистине, ты совершил пять ракаатов. Тогда он повернулся, затем совершил два земных поклона, затем дал приветствие, затем сказал: «Я — всего лишь человек, подобный вам, я забываю, как забываете вы». И добавил Ибн Нумейр в своем хадисе: «Поэтому, если кто-либо из вас забудет, пусть совершит два земных поклона».
, который сказал: совершил с нами Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молитву в пять ракаатов. И мы сказали: О Посланник Аллаха, было ли добавлено в молитве? Он сказал: «Что такое?» Они ответили: Ты совершил пять ракаатов. Он сказал: «
Я — всего лишь человек, подобный вам, я помню, как помните вы, и забываю, как забываете вы». Затем он совершил два земных поклона из-за забывчивости
, который сказал: совершил молитву Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и добавил или убавил — Ибрахим сказал: И сомнение от меня — и было сказано: О Посланник Аллаха, было ли добавлено в молитве что-то? Он сказал: «
Я — всего лишь человек, подобный вам, я забываю, как забываете вы. Поэтому, если кто-либо из вас забудет, пусть совершит два земных поклона, сидя». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повернулся и совершил два земных поклона
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَزَادَ أَوْ نَقَصَ - قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَالْوَهْمُ مِنِّي - فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ فَقَالَ " إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ " . ثُمَّ تَحَوَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ .
, который сказал: мы молились с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он либо добавил, либо убавил — Ибрахим сказал: И клянусь Аллахом, это произошло не иначе как по моей вине — он сказал: и мы сказали: О Посланник Аллаха, произошло ли что-то в молитве? Он сказал: «Нет». Он сказал: И мы сказали ему [о том], что он сделал. Он сказал: «
Если человек добавит или убавит, пусть совершит два земных поклона». Он сказал: Затем он совершил два земных поклона