Нам рассказал Ахмад ибн Мани, нам рассказал Исмаил ибн Ибрахим, от Айюба, от Нафи, от Ибн Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:«Кто освободит свою долю — или он сказал: часть, или он сказал: долю — в рабе, и если у него есть имущество, достигающее его цены по справедливой оценке, то он (раб) освобождается, а если нет, то он освободил из него то, что освободил». Сказал Айюб: И, возможно, Нафи говорил в этом хадисе: «то есть, он освободил из него то, что освободил». Абу Иса сказал: Хадис Ибн Умара — хадис хасан-сахих, и передал его Салим от своего отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому.
Нам рассказал Али ибн Худжр, нам рассказал Исмаил ибн Улайя, от Саида, от Катады, от аль-Хасана, от Самуры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Сосед по дому имеет больше прав на дом». Он сказал: В этой главе есть хадисы от аш-Шарида, Абу Рафи и Анаса. Абу Иса сказал: Хадис Самуры — хороший, достоверный хадис. Иса ибн Юнус передал от Саида ибн Аби Арубы, от Катады, от Анаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное. Также передавалось от Саида, от Катады, от аль-Хасана, от Самуры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И правильным у ученых является хадис аль-Хасана от Самуры, и мы не знаем хадис Катады от Анаса, кроме как через Ису ибн Юнуса. А хадис Абдуллы ибн Абдуррахмана ат-Таифи от Амра ибн аш-Шарида, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в этой главе — хороший хадис. Ибрахим ибн Майсара передал от Амра ибн аш-Шарида, от Абу Рафи, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: Я слышал, как Мухаммад говорил: Оба хадиса, по моему мнению, достоверны.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ الشَّرِيدِ وَأَبِي رَافِعٍ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سَمُرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَرَوَى عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ . وَرُوِيَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَالصَّحِيحُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ حَدِيثُ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ وَلاَ نَعْرِفُ حَدِيثَ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عِيسَى بْنِ يُونُسَ . وَحَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْبَابِ هُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَرَوَى إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ كِلاَ الْحَدِيثَيْنِ عِنْدِي صَحِيحٌ .
Передал нам Али ибн Худжр, сообщил нам Исмаил ибн Ибрахим, от Ибн ‘Ауна, от Нафи’а, от Ибн Умара, который сказал: Умар получил землю в Хайбаре и сказал: «О Посланник Аллаха, я приобрёл имущество в Хайбаре, и я никогда не приобретал имущества, которое было бы для меня ценнее него. Что ты прикажешь мне сделать с ним?» Он сказал:«Если хочешь, можешь удержать его основу (саму землю), но раздавай доходы с него (в качестве милостыни)». Умар раздал его (в качестве милостыни) с условием, что его основа не продаётся, не дарится и не передаётся по наследству. Он раздал его беднякам, родственникам, на освобождение рабов, на пути Аллаха, путникам и гостям. Нет греха на том, кто управляет этим имуществом, если он ест из него сообразно обычаю или кормит друга, не присваивая его себе в собственность. Он сказал: Я упомянул это Мухаммаду ибн Сирину, и он сказал: «...не накапливая имущество». Ибн ‘Аун сказал: Мне передал это другой человек, что прочитал это на куске красной кожи: «...не накапливая имущество». Исмаил сказал: И я прочитал это у Ибн Убайдаллаха ибн Умара, и там было: «...не накапливая имущество». Абу Иса сказал: Этот хадис — хасан-сахих. Учёные из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других поступают согласно этому, и мы не знаем между их предшественниками разногласий относительно дозволенности завещания (вакфа) земель и прочего.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
заключил мужчину под стражу по подозрению, а затем освободил его
. Он сказал: в этой главе есть хадис от Абу Хурайры. Абу Иса сказал: хадис Бахза от его отца, от его деда — хадис хасан. Исмаил ибн Ибрахим передал от Бахза ибн Хакима этот хадис более полно и длинно.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто держит собаку, которая не является охотничьей и не является пастушьей, того награда ежедневно уменьшается на два кирата»
. Он сказал: По этой теме есть хадисы от Абдаллаха ибн Мугаффаля, Абу Хурайры и Суфьяна ибн Аби Зухайра. Абу Иса сказал: Хадис Ибн Умара — хороший достоверный (хасан сахих) хадис. Также от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передается, что он сказал: «...или собаку для охраны посевов».
Нам рассказал ‘Али ибн Худжр, нам сообщил Исма‘иль ибн Ибрахим от Дауда ибн Аби Хинда от аш-Ша‘би от аль-Бараъа ибн ‘Азиба, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам с проповедью в день жертвоприношения и сказал: «Пусть никто из вас не закалывает (жертвенное животное), пока не совершит молитву». Он сказал: Тогда встал мой дядя и сказал: О Посланник Аллаха, это день, когда нежелательно мясо, а я поторопился со своим обрядом, чтобы накормить своих домочадцев и жителей моего дома или моих соседей. Он сказал: «Тогда принеси в жертву другое животное». Тот сказал: О Посланник Аллаха, у меня есть годовалая козочка, и она лучше, чем две мясные овцы, так могу ли я заколоть её? Он ответил: «Да, и она лучше из двух твоих жертв, но после тебя годовалый ягненок (джаза‘а) ни для кого не будет засчитываться». Он сказал: В этой главе приводятся хадисы от Джабира, Джундаба, Анаса, ‘Уваймира ибн Ашкара, Ибн ‘Умара и Абу Зайда аль-Ансари. Абу ‘Иса сказал: этот хадис является хасан сахих (хорошим достоверным). Большинство ученых придерживаются этого мнения, полагая, что в городе нельзя совершать жертвоприношение, пока имам не совершит молитву. Группа ученых сделала послабление для жителей деревень в том, чтобы совершать заклание, как только взойдет заря, и это мнение Ибн аль-Мубарака. Абу ‘Иса сказал: Ученые единогласны в том, что годовалый козленок (джаза‘а) не засчитывается, и сказали, что годовалым (джаза‘а) засчитывается только овца. .
, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Поистине,
вероломному (человеку) будет водружено знамя в День воскресения».
Сказал: В этой главе есть хадисы от ‘Али, ‘Абдаллаха ибн Мас‘уда, Абу Са‘ида аль-Худри и Анаса. Абу ‘Иса сказал: Это хороший достоверный хадис. Я спросил Мухаммада о хадисе Сувайда от Абу Исхака от ‘Умары ибн ‘Умайра от ‘Али, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, где говорится: «У каждого вероломного есть знамя». Он сказал: «Я не знаю этот хадис как восходящий (марфу‘)».
Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал Исмаил ибн Ибрахим, нам рассказал Абу Джахд‘ам, Муса ибн Салим, от Абдуллаха ибн Убайдуллы ибн ‘Аббаса, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был рабом, которому было приказано; он не выделил нас среди людей ничем, кроме трех вещей: он повелел нам совершать омовение тщательно, не есть садаку (милостыню) и не спаривать осла с лошадью. Абу Иса сказал: в этой главе есть хадис от ‘Али. Это хороший достоверный хадис. Суфьян ас-Саури передал это от Абу Джахд‘ама и сказал: от Убайдуллы ибн ‘Абдуллаха ибн ‘Аббаса, от Ибн ‘Аббаса. Он сказал: и я слышал, как Мухаммад говорил: «Хадис ат-Таури не является заученным (махфуз), ат-Таури ошибся в нем, а верным является то, что передали Исмаил ибн ‘Улайя и ‘Абд аль-Варис ибн Са’ид от Абу Джахд‘ама, от Абдуллаха ибн Убайдуллы ибн ‘Аббаса, от Ибн ‘Аббаса». .
«'Аиша вынесла нам залатанный плащ и грубый изар и сказала: Душа посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была забрана, когда он был в них»
. Абу 'Иса сказал: По этой теме есть хадисы от 'Али и Ибн Мас'уда. Хадис 'Аиши — хороший, достоверный (хасан сахих) хадис.
Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Исма‘иль ибн Ибрахим, нам сообщил Ибн Джурайдж, от ‘Абдуллаха ибн ‘Убейда ибн ‘Умайра, от Ибн Абу ‘Аммара, который сказал: я спросил Джабира: 'Является ли гиена дичью?' Он ответил: 'Да'. Я спросил: 'Могу ли я ее съесть?' Он ответил: 'Да'. Я спросил его: 'Сказал ли это Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?' Он ответил: 'Да'. Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Некоторые ученые придерживались этого мнения и не видели ничего предосудительного в поедании гиены; это мнение Ахмада и Исхака. Также передается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, хадис о порицании поедания гиены, однако его иснад не является сильным. Некоторые ученые порицали поедание гиены, и это мнение Ибн аль-Мубарака. Яхья аль-Каттан сказал: Джарир ибн Хазим передал этот хадис от ‘Абдуллаха ибн ‘Убейда ибн ‘Умайра, от Ибн Абу ‘Аммара, от Джабира, от ‘Умара в качестве его собственного слова. Но версия Ибн Джурайджа более достоверна. Ибн Абу ‘Аммар — это ‘Абдуррахман ибн ‘Абдуллах ибн Абу ‘Аммар аль-Макки.