Нам рассказал Яхья ибн Аксам, нам рассказал Джарир, от Кабуса ибн Абу Забьяна, от его отца, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Недопустимо наличие двух кыбл на одной земле, и нет джизьи с мусульман».
с этим иснадом подобное. В этой главе также приводятся хадисы от Саида ибн Зейда и деда Харба ибн Убайдуллаха ас-Сакафи. Абу Иса сказал: «Хадис Ибн Аббаса передается от Кабуса ибн Аби Забьяна, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как мурсаль». Среди большинства ученых принято, что если христианин принимает ислам, то с него снимается подушная подать (джизья). Слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «На мусульманах нет десятины (ушр)», подразумевают именно подушную подать. В хадисе есть то, что разъясняет это, где сказано: «Воистину, десятины (ушр) взимаются только с иудеев и христиан, а на мусульманах десятины нет»
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Джарир, от Ата ибн ас-Саиба, от Ибн Убейда ибн Умайра, от его отца, о том, что Ибн Умар протискивался к двум углам [Каабы] так, как я не видел, чтобы это делал кто-либо из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Я сказал: «О Абу Абд ар-Рахман, ты протискиваешься к двум углам так, как я не видел, чтобы кто-либо из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, протискивался». Он ответил: «Если я так делаю, то лишь потому, что я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:«Поистине, прикосновение к ним — искупление грехов». И я слышал, как он говорил: «Кто совершит обход вокруг этого Дома семь раз, сосчитав их, это будет равносильно освобождению раба». И я слышал, как он говорил: «Он не поставит одну ногу и не поднимет другую, кроме как Аллах снимет с него за это грех и запишет ему за это благое деяние». Абу Иса сказал: Хаммад ибн Зайд передал от Ата ибн ас-Саиба, от Ибн Убейда ибн Умайра, от Ибн Умара нечто подобное, и не упомянул в нем «от своего отца». Абу Иса сказал: этот хадис — хасан.
, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Обход вокруг Дома подобен молитве, только вы разговариваете во время него. Тот, кто разговаривает во время него, пусть говорит только благое»
. Абу Иса сказал: этот хадис был передан от Ибн Тавуса и других, от Тавуса, от Ибн Аббаса, как маукуф. Мы не знаем его как марфу, кроме как из хадиса Ата ибн ас-Саиба. И этого придерживаются большинство ученых: они считают желательным, чтобы человек не разговаривал во время обхода, кроме как при необходимости, или для поминания Аллаха Всевышнего, или для обсуждения знаний.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал о Черном камне:
«Клянусь Аллахом, Аллах воскресит его в День воскресения, и у него будут два глаза, которыми он будет видеть, и язык, которым он будет говорить, и он будет свидетельствовать о том, кто прикоснулся к нему с истиной»
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Джарир, со слов ‘Ата ибн ас-Саиба, со слов Абу ‘Абд ар-Рахмана ас-Сулями, со слов Са‘да ибн Малика, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, навестил меня, когда я был болен, и спросил: «Ты сделал завещание?» Я ответил: Да. Он спросил: «На какую сумму?» Я ответил: Все мое имущество на пути Аллаха. Он спросил: «А что ты оставил своим детям?» Я ответил: Они богаты и в благополучии. Он сказал: «Завещай десятую часть». И я продолжал просить его снизить, пока он не сказал: «Завещай треть, а треть — это много». Абу ‘Абд ар-Рахман сказал: Мы считаем желательным уменьшать долю менее трети из-за слов Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «А треть — это много». Он сказал: В этой главе есть хадис от Ибн ‘Аббаса. Абу Иса сказал: Хадис Са‘да — хадис хасан сахих. Он передавался от него разными путями. Также передается, что от него дошло: «А треть — это значительная часть». Ученые придерживаются этого мнения и не считают, что человеку следует завещать более трети, и считают желательным завещать меньше трети. Суфьян ас-Саури сказал: В завещании они считали желательным пятую часть вместо четвертой, и четвертую вместо третьей. А кто завещает треть, тот почти ничего не оставил (другим наследникам), и ему не дозволено более трети.
и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал ей право выбора, и она выбрала свободу от него. Если бы он был свободным, он бы не дал ей право выбора»
Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Джарир от Мугиры, от аш-Шаби, который сказал: Фатима бинт Кайс сказала: «Мой муж дал мне три развода во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Тебе не положено ни жилье, ни содержание». Мугира сказал: «Я упомянул об этом Ибрахиму, на что он сказал: «Умар говорил: «Мы не оставим Книгу Аллаха и Сунну нашего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, из-за слов женщины, о которой мы не знаем, запомнила ли она или забыла». Умар устанавливал для нее жилье и содержание». Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Хушайм, нам сообщил Хусайн, Исмаил и Муджалид, Хушайм сказал: «И нам рассказал Давуд также от аш-Шаби, который сказал: «Я зашел к Фатиме бинт Кайс и спросил ее о решении Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, относительно нее. Она ответила: «Ее муж дал ей окончательный развод (аль-батта), и она начала с ним тяжбу из-за жилья и содержания, но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не назначил ей ни жилья, ни содержания». В хадисе Давуда сказано: «И он приказал мне ждать окончания срока (идда) в доме ибн Умм Мактума». Абу Иса сказал: «Это хороший достоверный хадис». Это мнение некоторых ученых, среди которых аль-Хасан аль-Басри, Ата ибн Абу Рабах и аш-Шаби. Этого мнения придерживаются Ахмад и Исхак. Они сказали: «Разведенной женщине не полагается жилье и содержание, если ее муж не обладает правом на ее возвращение». Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, включая Умара и Абдуллаха, сказали: «Разведенной тремя разводами полагается жилье и содержание». Это мнение Суфьяна ат-Таури и жителей Куфы. Другие ученые сказали: «Ей полагается жилье, но не полагается содержание». Это мнение Малика ибн Анаса, аль-Лайса ибн Са‘да и аш-Шафи‘и. Аш-Шафи‘и сказал: «Мы назначили ей жилье согласно Книге Аллаха. Аллах Всевышний сказал: «Не изгоняйте их из домов их, и пусть они не выходят, если только они не совершат явную мерзость». Они сказали: «Это сквернословие, если она грубит своим близким». Он привел довод тем, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не назначил Фатиме бинт Кайс жилье, потому что она грубила своим близким. Аш-Шафи‘и сказал: «И ей не полагается содержание согласно хадису Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в истории Фатимы бинт Кайс».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ قَالَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ قَيْسٍ طَلَّقَنِي زَوْجِي ثَلاَثًا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ سُكْنَى لَكِ وَلاَ نَفَقَةَ " . قَالَ مُغِيرَةُ فَذَكَرْتُهُ لإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ قَالَ عُمَرُ لاَ نَدَعُ كِتَابَ اللَّهِ وَسُنَّةَ نَبِيِّنَا صلى الله عليه وسلم لِقَوْلِ امْرَأَةٍ لاَ نَدْرِي أَحَفِظَتْ أَمْ نَسِيَتْ . وَكَانَ عُمَرُ يَجْعَلُ لَهَا السُّكْنَى وَالنَّفَقَةَ . حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَنْبَأَنَا حُصَيْنٌ، وَإِسْمَاعِيلُ، وَمُجَالِدٌ، قَالَ هُشَيْمٌ وَحَدَّثَنَا دَاوُدُ، أَيْضًا عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ فَسَأَلْتُهَا عَنْ قَضَاءِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا فَقَالَتْ طَلَّقَهَا زَوْجُهَا الْبَتَّةَ فَخَاصَمَتْهُ فِي السُّكْنَى وَالنَّفَقَةِ فَلَمْ يَجْعَلْ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةً . وَفِي حَدِيثِ دَاوُدَ قَالَتْ وَأَمَرَنِي أَنْ أَعْتَدَّ فِي بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَهُوَ قَوْلُ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْهُمُ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ وَعَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ وَالشَّعْبِيُّ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ . وَقَالُوا لَيْسَ لِلْمُطَلَّقَةِ سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةٌ إِذَا لَمْ يَمْلِكْ زَوْجُهَا الرَّجْعَةَ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ عُمَرُ وَعَبْدُ اللَّهِ إِنَّ الْمُطَلَّقَةَ ثَلاَثًا لَهَا السُّكْنَى وَالنَّفَقَةُ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لَهَا السُّكْنَى وَلاَ نَفَقَةَ لَهَا . وَهُوَ قَوْلُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَاللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ وَالشَّافِعِيِّ . وَقَالَ الشَّافِعِيُّ إِنَّمَا جَعَلْنَا لَهَا السُّكْنَى بِكِتَابِ اللَّهِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: (لاَ تُخْرِجُوهُنَّ مِنْ بُيُوتِهِنَّ وَلاَ يَخْرُجْنَ إِلاَّ أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ ) قَالُوا هُوَ الْبَذَاءُ أَنْ تَبْذُوَ عَلَى أَهْلِهَا . وَاعْتَلَّ بِأَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ لَمْ يَجْعَلْ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم السُّكْنَى لِمَا كَانَتْ تَبْذُو عَلَى أَهْلِهَا . قَالَ الشَّافِعِيُّ وَلاَ نَفَقَةَ لَهَا لِحَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي قِصَّةِ حَدِيثِ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ .
Рассказал нам Абу Саляма Яхья ибн Халяф, сообщил нам Умар ибн Али аль-Мукаддами, от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Аиши, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вынес решение, что«доход (харадж) — за гарантию (риск ответственности)». Он сказал: Это хадис хасан сахих гариб из хадисов Хишама ибн Урвы. Абу Иса сказал: И Муслим ибн Халид аз-Занджи передал этот хадис от Хишама ибн Урвы, и передал его Джарир от Хишама также. Говорят, что в хадисе Джарира есть тадлис, который Джарир допустил в нем: он не слышал его от Хишама ибн Урвы. Толкование 'доход за гарантию' — это когда человек покупает раба, извлекает из него пользу, а затем обнаруживает у него дефект и возвращает его продавцу. Прибыль (от раба) принадлежит покупателю, потому что если бы раб погиб, он погиб бы из имущества покупателя. И подобные вопросы, в которых доход принадлежит тому, кто несет ответственность (гарантию). Абу Иса сказал: Мухаммад ибн Исмаил счел этот хадис из числа хадисов Умара ибн Али редким. Я спросил: Считаешь ли ты это тадлисом? Он сказал: Нет.