Нам рассказал Абдуллах ибн аль-Джаррах, нам рассказал Джарир, от Абд аль-Малика ибн Умейра, от Джабира ибн Самуры, который сказал: Умар ибн аль-Хаттаб обратился к нам с проповедью в аль-Джабии и сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стоял среди нас так же, как я стою среди вас, и сказал:«Берегите меня в моих сподвижниках, затем в тех, кто следует за ними, затем в тех, кто следует за ними. Затем распространится ложь, до такой степени, что человек будет свидетельствовать, хотя его не просят свидетельствовать, и клясться, хотя его не просят клясться» .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Тот, кто пострадал от кровопролития или увечья — а увечье это рана, — тот имеет выбор между одним из трех. Если он захочет четвертое, то схватите его за руки: либо убить (преступника), либо простить, либо взять выкуп (дийю). Тот же, кто совершит что-либо из этого, а затем вернется (к преступлению), того ждет огонь Геенны, где он пребудет вечно, навечно“
, которая сказала: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приходил к больному и просил за него, он говорил:
«Азхибиль-ба’с, Рабба-н-нас, ва-шфи, Анта-ш-Шафи, ля шифа’а илля шифа’укя, шифа’ан ля йугадиру сакама (Удали болезнь, Господь людей, и исцели, ведь Ты — Исцелитель, нет исцеления, кроме Твоего исцеления, исцеления, не оставляющего болезни)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا أَتَى الْمَرِيضَ فَدَعَا لَهُ قَالَ " أَذْهِبِ الْبَاسْ رَبَّ النَّاسْ وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَمًا " .
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, услышал, как я говорю: «Нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха». Он сказал: «О ‘Абдуллах ибн Къайс,
не указать ли тебе на слово из сокровищ Рая? Я ответил: Да, о Посланник Аллаха. Он сказал: Скажи: Нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал некоему человеку:
«Что ты говоришь в молитве?». Тот ответил: «Я читаю ташаххуд, затем прошу у Аллаха Рай и прибегаю к Его защите от Огня. Клянусь Аллахом, я не разбираюсь в твоем бормотании и в бормотании Му‘аза». (Пророк) сказал: «Мы вокруг них и бормочем».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لِرَجُلٍ " مَا تَقُولُ فِي الصَّلاَةِ " . قَالَ أَتَشَهَّدُ ثُمَّ أَسْأَلُ اللَّهَ الْجَنَّةَ وَأَعُوذُ بِهِ مِنَ النَّارِ أَمَا وَاللَّهِ مَا أُحْسِنُ دَنْدَنَتَكَ وَلاَ دَنْدَنَةَ مُعَاذٍ . قَالَ " حَوْلَهُمَا نُدَنْدِنُ " .
— человека из его племени — который сказал: Я остановился у Абу Хашима ибн Утбы, когда он был при смерти. К нему пришел Муавия, чтобы навестить его, и Абу Хашим заплакал. Муавия спросил: «Что заставляет тебя плакать, о дядя? Боль ли мучает тебя, или же ты плачешь из-за мира этого? Ведь его чистота уже ушла». Тот ответил: «Нет, не из-за этого. Но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал мне завет, который я хотел бы исполнить». Он сказал:
«Поистине, может случиться так, что ты застанешь богатства, которые будут делиться между людьми. А тебе из этого будет достаточно лишь слуги и верхового животного на пути Аллаха» . И я застал это и накопил [богатство].
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
навещал больного, провожал похоронную процессию, принимал приглашение раба и ездил верхом на осле. В день (битвы при) Курайзе и ан-Надире он был на осле, и в день Хайбара он был на осле, у которого была уздечка из волокна, а под ним — седло из волокна».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُسْلِمٍ الأَعْوَرِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَعُودُ الْمَرِيضَ وَيُشَيِّعُ الْجِنَازَةَ وَيُجِيبُ دَعْوَةَ الْمَمْلُوكِ وَيَرْكَبُ الْحِمَارَ وَكَانَ يَوْمَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرِ عَلَى حِمَارٍ وَيَوْمَ خَيْبَرَ عَلَى حِمَارٍ مَخْطُومٍ بِرَسَنٍ مِنْ لِيفٍ وَتَحْتَهُ إِكَافٌ مِنْ لِيفٍ " .