Нам рассказали Абу Бакр и Усман, сыновья Абу Шейбы — смысл один — они сказали: нам рассказал Абу Муавия, сказал Усман и Джарир ар-Рази, [х], и нам рассказал Василь ибн Абдуль-А'ля, нам рассказал Асбат от аль-Амаша, от Абу Салиха — и сказал Василь: мне рассказали от Абу Салиха, затем они сошлись — от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Кто избавит верующего от одной из печалей мира этого, того Аллах избавит от одной из печалей Дня воскресения. Кто облегчит положение того, кто в тягости, тому Аллах облегчит в мире этом и мире ином. Кто покроет мусульманина, того покроет Аллах в мире этом и мире ином. Аллах помогает рабу до тех пор, пока раб помогает своему брату»
Нам рассказал Юсуф ибн Муса, нам рассказал Джарир, от Сухайля, с этим иснадом, с таким же смыслом. Он сказал: « три сестры, или три дочери, или две дочери, или две сестры ».
Нам рассказал ‘Усман ибн Аби Шайба, нам рассказал Джарир, от Мансура, от Хиляля ибн Йасафа, который сказал: Мы были с Салимом ибн ‘Убайдом, и один человек из присутствующих чихнул и сказал: «Ас-саляму ‘алейкум». Салим сказал: «И тебе, и твоей матери». Затем он сказал: «Возможно, тебя задело то, что я сказал тебе?». Тот ответил: «Я хотел бы, чтобы ты не упоминал мою мать ни в добре, ни во зле». Он сказал: «Я сказал тебе лишь то, что сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Мы были у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, как вдруг чихнул один человек из присутствующих и сказал: «Ас-саляму ‘алейкум». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «И тебе, и твоей матери»». Затем он сказал: «Если кто-либо из вас чихнет, пусть восхвалит Аллаха». Он сказал: и он упомянул некоторые слова восхваления.«И пусть присутствующие скажут ему: «Йархамука-Ллах (Да помилует тебя Аллах)», а он пусть ответит им: «Йагфиру-Ллаху ляна ва лякум (Да простит Аллах нас и вас)» .
Рассказал нам Вахб ибн Бакийя, от Халида, (также) рассказал нам Мухаммад ибн Кудама ибн А‘ян, рассказал нам Джарир, от аль-Хасана ибн ‘Убайдуллаха, от Ибрахима ибн Сувайда, от ‘Абдуррахмана ибн Язида, от ‘Абдуллаха, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: Вечером: «Мы встретили вечер, и владычество принадлежит Аллаху, и хвала Аллаху, нет божества, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища». В хадисе Джарира добавлено: «А Зубайд говорил, что Ибрахим ибн Сувайд говорил: «Нет божества, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество, и Ему принадлежит хвала, и Он способен на всякую вещь. Господи, я прошу у Тебя блага того, что в этой ночи, и блага того, что после нее, и прибегаю к Твоей защите от зла того, что в этой ночи, и зла того, что после нее. Господи, я прибегаю к Твоей защите от лени и от скверного высокомерия или неверия. Господи, я прибегаю к Твоей защите от мучений в Огне и мучений в могиле». А утром он говорил то же самое: «Мы встретили утро, и владычество принадлежит Аллаху». Абу Дауд сказал: Передал это Шу‘ба от Саламы ибн Кухайля от Ибрахима ибн Сувайда, сказав: «От скверного высокомерия», и не упомянул скверное неверие .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Кто ищет у вас защиты ради Аллаха, дайте ему защиту. Кто просит у вас ради Аллаха, дайте ему»
Сахль и Усман сказали: «А кто призывает вас, ответьте ему». Затем они согласились: «А кто сделал вам добро, вознаградите его». Мусаддад и Усман сказали: «А если не найдете [чем вознаградить], то просите Аллаха за него, пока не поймете, что вознаградили его»
, который сказал: Пришел человек к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: О Посланник Аллаха, поистине, один из нас находит в душе своей — он намекнул на нечто — то, что показаться золой (сгореть) ему любимее, чем произнести это. Тогда он сказал:
«Аллах велик, Аллах велик, Аллах велик! Хвала Аллаху, который вернул его козни к наущению»
.
Ибн Кудама сказал: «Вернул его дело» вместо «вернул его козни».
, который сказал: «Я видел Абу Зарра в ар-Рабазе, и на нем был грубый плащ, и на его слуге был такой же. Люди сказали: О Абу Зарр, если бы ты взял плащ своего слуги и присоединил его к своему, получилась бы одежда (хулля), а слуге дал бы одеть что-то другое. Абу Зарр ответил: Я обругал одного человека, а его мать была неарабкой, и я попрекнул его его матерью. Он пожаловался на меня Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и тот сказал: О Абу Зарр, поистине, ты человек, в котором осталось джахилийское (доисламское) качество. Он сказал:
Поистине, они — ваши братья, Аллах поставил вас выше их. Тот же, кто не ладит с ними, пусть продаст их и не причиняет мучений творению Аллаха».
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
Тот из ваших невольников, с кем вы ладите — кормите его тем, что едите сами, и одевайте его в то, во что одеваетесь сами. А тот, с кем вы не ладите — продайте его и не причиняйте мучений творению Аллаха»
ибн Аби Ваккас, — и встал у двери Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, прося разрешения войти. Он встал у двери, — Усман сказал: лицом к двери, — и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «
Встань вот так, или вот так, ведь просить разрешения нужно из-за взгляда»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ هُزَيْلٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ - قَالَ عُثْمَانُ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ - فَوَقَفَ عَلَى بَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَأْذِنُ فَقَامَ عَلَى الْبَابِ - قَالَ عُثْمَانُ مُسْتَقْبِلَ الْبَابِ - فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَكَذَا عَنْكَ أَوْ هَكَذَا فَإِنَّمَا الاِسْتِئْذَانُ مِنَ النَّظَرِ " .