Нам сообщил Мухаммад ибн Кудама, он сказал: нам рассказал Джарир, от Мансура, от аль-Хакама, от Са'ида ибн Джубайра, от Ибн 'Аббаса, который сказал:«Ас-Са'б ибн Джассама преподнес в подарок Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ногу дикого осла, с которой еще капала кровь, когда он был в ихраме и находился в Кудайде, и он вернул ее ему».
, который сказал: верблюдица сбила человека, находившегося в состоянии ихрама, и убила его. Тогда пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Омойте его, заверните его в саван, не покрывайте его голову и не приближайте к нему благовония, ибо он будет воскрешен в состоянии произнесения тальбии»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал в день покорения [Мекки]:
«Этот город сделал запретным Аллах в тот день, когда сотворил небеса и землю. Он запретен в силу запретности, установленной Аллахом, до Дня воскресения. Нельзя срубать его колючки, нельзя пугать его дичь, нельзя подбирать его потерянные вещи, кроме как тому, кто будет искать владельца, и нельзя скашивать его траву»
.
аль-‘Аббас сказал: «О Посланник Аллаха, кроме изахира (вид тростника)». И он упомянул слово, смысл которого: «кроме изахира»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто застал Джам‘ (стояние в Муздалифе) вместе с имамом и людьми, пока не отправится оттуда (в Мину), тот застал хадж, а кто не застал (это) вместе с людьми и имамом, тот не застал (хадж)»
, которая сказала: «Я купила Бариру, но её хозяева поставили условием право на её наследство (вала'). Я упомянула об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Освободи её, ибо право на наследство принадлежит лишь тому, кто отдал серебро»
. Она сказала: «Затем я освободила её, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, призвал её и предоставил ей выбор относительно её мужа». Она сказала: «Даже если бы он дал мне столько-то и столько-то, я бы не осталась с ним». Она выбрала себя, а её муж был свободным».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَرَيْتُ بَرِيرَةَ فَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا وَلاَءَهَا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَعْتِقِيهَا فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْطَى الْوَرِقَ " . قَالَتْ فَأَعْتَقْتُهَا فَدَعَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَيَّرَهَا مِنْ زَوْجِهَا قَالَتْ لَوْ أَعْطَانِي كَذَا وَكَذَا مَا أَقَمْتُ عِنْدَهُ . فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا .
Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, который сказал: нам поведал Джарир, от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Аиши, которая сказала: «Барира заключила договор о выкупе (китаба) за девять укий, по одной укии в год. Она пришла к Аише за помощью, и та сказала: «Нет, разве только если они пожелают, чтобы я выплатила им всё сразу, и тогда право на наследство будет принадлежать мне». Барира ушла и поговорила об этом со своими хозяевами, но они отказали ей, настаивая, чтобы право на наследство принадлежало им. Она пришла к Аише, и в это время пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Она рассказала ей о том, что сказали её хозяева, и Аиша сказала: «Клянусь Аллахом, нет, разве только если право на наследство будет принадлежать мне». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Что это?». Она ответила: «О Посланник Аллаха, Барира пришла ко мне, прося помощи для выкупа, а я сказала: нет, разве только если они пожелают, чтобы я выплатила им всё сразу, и тогда право на наследство будет принадлежать мне». Она упомянула об этом своим хозяевам, но они отказали ей, настаивая, чтобы право на наследство принадлежало им. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Купи её и поставь им условие о праве на наследство, ибо право на наследство принадлежит тому, кто освободил». Затем он встал, обратился к людям с проповедью, восславил Аллаха и воздал Ему хвалу, а затем сказал: «Что за люди ставят условия, которых нет в Книге Всемогущего и Великого Аллаха? Говорят: освободи такого-то, а право на наследство будет принадлежать мне. Книга Всемогущего и Великого Аллаха — наиболее достойна, а условие Аллаха — самое прочное. Каждое условие, которого нет в Книге Аллаха, является недействительным, даже если их будет сто условий». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, предоставил ей выбор относительно её мужа, который был рабом, и она выбрала себя». Урва сказал: «Если бы он был свободным, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не стал бы предоставлять ей выбор».
Хвала Аллаху, Чей слух объемлет все голоса! К Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришла Хауля, жалуясь на своего мужа, и я не расслышала её слов, тогда Аллах Всемогущий и Великий ниспослал:
, который сказал: у Замы была наложница, с которой он имел близость, но он подозревал другого в том, что тот также сходится с ней. Она родила ребенка, похожего на того, кого он подозревал. Зама умер, когда она была беременна. Сауда упомянула об этом Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Ребенок принадлежит ложу. И закрывайся от него, о Сауда, ведь он тебе не брат»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ الزُّبَيْرِ، - مَوْلًى لَهُمْ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ كَانَتْ لِزَمْعَةَ جَارِيَةٌ يَطَؤُهَا هُوَ وَكَانَ يَظُنُّ بِآخَرَ يَقَعُ عَلَيْهَا فَجَاءَتْ بِوَلَدٍ شِبْهِ الَّذِي كَانَ يَظُنُّ بِهِ فَمَاتَ زَمْعَةُ وَهِيَ حُبْلَى فَذَكَرَتْ ذَلِكَ سَوْدَةُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ فَلَيْسَ لَكِ بِأَخٍ "