Также нам рассказал Абу Курайб Мухаммад ибн аль-’Ала, нам рассказал Ибн аль-Мубарак, со слов Ма’мара. Хаддис, а также нам рассказал Мухаммад ибн Рафи’ (и эта версия принадлежит ему), нам рассказал ‘Абду-р-Раззак, нас известил Ма’мар, со слов Хаммама ибн Мунаббиха, который сказал: это то, что рассказал нам Абу Хурайра от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Он упомянул хадисы, среди которых он сказал, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Один из пророков выступил в поход и сказал своему народу: «Пусть не следует за мной человек, который сочетался браком с женщиной и хочет войти к ней, но еще не вошел; и не тот, кто начал строить строение, но не довел его до крыши; и не тот, кто купил овец или беременных верблюдиц и ожидает их окота». Он выступил в поход и подошел к селению во время послеполуденной молитвы (аср) или около того. Он сказал солнцу: «Ты приказана, и я приказан. О Аллах, задержи его для меня немного». И оно было задержано для него, пока Аллах не даровал ему победу. Затем они собрали трофеи, и пришел огонь, чтобы поглотить их, но отказался их касаться. Он сказал: «Среди вас есть воровство (гулюль), пусть каждый человек от каждого племени присягнет мне». Они присягнули ему, и рука одного человека прилипла к его руке. Он сказал: «Среди вас воровство, пусть твое племя присягнет мне». Они присягнули ему, и рука прилипла к рукам двух или трех человек. Он сказал: «Среди вас воровство, вы совершили воровство». Затем они вынесли ему золото, подобное по размеру голове коровы. Они положили его в общую добычу, находившуюся на возвышенности, и тогда пришел огонь и поглотил его. Добыча не была дозволена никому из нас до этого, так как Всеблагой и Всевышний Аллах увидел нашу слабость и немощность и сделал её дозволенной для нас».
Передал нам Абу Курайб, передал нам Ибн Нумайр, передал нам Хишам, [который] сказал: мой отец сказал: «Мне сообщили, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты рассудил их судом Аллаха, Велик Он и Славен».
Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба и Мухаммад ибн аль-‘Аля аль-Хамадани, оба от Ибн Нумайра. Ибн аль-‘Аля сказал: передал нам Ибн Нумайр, передал нам Хишам от своего отца, от ‘Аиши, которая сказала: «Са‘д был ранен в день [битвы] у рва. Его поразил человек из курайшитов по имени ибн аль-‘Арика. Он попал ему в срединную вену (аль-ахляль), и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поставил для него палатку в мечети, чтобы навещать его поблизости. И когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вернулся от рва, он положил оружие и совершил омовение. Затем к нему пришел Джибриль, который отряхивал голову от пыли, и сказал: «Ты сложил оружие? Клянусь Аллахом, мы его не складывали. Выходи к ним». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Куда?». Он указал на [племя] Бану Курайза. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сразился с ними, и они согласились на решение посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, передал право суда над ними Са‘ду, и тот сказал: «Я сужу, чтобы их мужчин убили, их потомство и женщин пленили, а их имущество разделили».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ الْهَمْدَانِيُّ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، قَالَ ابْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أُصِيبَ سَعْدٌ يَوْمَ الْخَنْدَقِ رَمَاهُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ يُقَالُ لَهُ ابْنُ الْعَرِقَةِ . رَمَاهُ فِي الأَكْحَلِ فَضَرَبَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْمَةً فِي الْمَسْجِدِ يَعُودُهُ مِنْ قَرِيبٍ فَلَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْخَنْدَقِ وَضَعَ السِّلاَحَ فَاغْتَسَلَ فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ وَهُوَ يَنْفُضُ رَأْسَهُ مِنَ الْغُبَارِ فَقَالَ وَضَعْتَ السِّلاَحَ وَاللَّهِ مَا وَضَعْنَاهُ اخْرُجْ إِلَيْهِمْ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَأَيْنَ " . فَأَشَارَ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ فَقَاتَلَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَزَلُوا عَلَى حُكْمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحُكْمَ فِيهِمْ إِلَى سَعْدٍ قَالَ فَإِنِّي أَحْكُمُ فِيهِمْ أَنْ تُقْتَلَ الْمُقَاتِلَةُ وَأَنْ تُسْبَى الذُّرِّيَّةُ وَالنِّسَاءُ وَتُقْسَمَ أَمْوَالُهُمْ .
, что Са‘д сказал, когда его рана стала затягиваться для исцеления:
«О Аллах, Ты знаешь, что нет никого, кого я желал бы больше, чем тех людей, которые оболгали Твоего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и изгнали его, чтобы сражаться с ними ради Тебя. О Аллах, если что-то из войны с курайшитами осталось, то оставь меня в живых, чтобы я сражался с ними ради Тебя. О Аллах, если же Ты считаешь, что война между нами и ими окончена, то открой мою рану и сделай мою смерть в ней». И она открылась в месте его яремной вены. И не успели они опомниться — а в мечети вместе с ним была палатка [племени] Бану Гифар — как кровь хлынула на них. Они воскликнули: «О обитатели палатки, что это течет к нам от вас?». Оказалось, что у Са‘да из раны обильно течет кровь, от чего он и скончался.
люди, обвиняйте свое мнение! Клянусь Аллахом, я видел себя в день Абу Джандаля, и если бы я мог отвергнуть приказ Посланника Аллаха ﷺ, я бы отверг его. Клянусь Аллахом, мы никогда не клали свои мечи на плечи ради дела, чтобы они не облегчали нам путь к делу, которое мы знаем, кроме этого вашего дела“.
«Мы вышли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в поход, будучи шестью людьми, и у нас был один верблюд, на котором мы ехали по очереди. Наши ступни покрылись трещинами (или гноем), мои ступни покрылись трещинами, и мои ногти сошли, поэтому мы обматывали ноги тряпками. И этот поход назвали походом „Зат ар-Рика“ («Поход лохмотьев»)
из-за тряпок, которыми мы обматывали наши ноги». Абу Бурейда сказал: Абу Муса рассказал этот хадис, а затем ему это не понравилось. Словно ему было неприятно, что он раскрыл что-то из своих дел. Абу Усама сказал: И добавил мне кто-то другой, помимо Бурейда, и пусть Аллах воздаст ему за это
Я присутствовал при своем отце, когда он был ранен, и люди стали восхвалять его, говоря: «Да воздаст тебе Аллах благом!» Он же сказал: «Я пребываю между надеждой и страхом». Они сказали: «Назначь преемника». Он ответил: «Неужели я буду нести ответственность за ваши дела как живой и как мертвый? Я желал бы, чтобы мой удел от этого был лишь тем, что покроет мои нужды — ни в мою пользу, ни во вред мне. Если я назначу преемника, то ведь назначал его тот, кто лучше меня — то есть Абу Бакр, а если я оставлю вас, то ведь оставил вас тот, кто лучше меня — Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Абдуллах (ибн Умар) сказал: И я понял, когда он упомянул Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он не собирается назначать преемника.
Рассказал нам Абу Курайб, Мухаммад ибн аль-’Ала, рассказал нам Абу Усама, рассказал нам Хишам, от его отца, от Абу Хумайда ас-Са’иди, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, назначил человека из племени Азд сборщиком садаки племени Бану Сулейм, которого звали Ибн аль-Утбийя. Когда он пришел, он отчитался перед ним, сказав: Это ваше имущество, а это подарок. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Почему бы тебе не посидеть в доме своего отца и матери, чтобы твой подарок пришел к тебе, если ты правдив?» Затем он обратился к нам с проповедью, восхвалил Аллаха и воздал Ему должное, а затем сказал: «А теперь, поистине, я назначаю кого-то из вас на дело, которое вверил мне Аллах, а он приходит и говорит: Это ваше имущество, а это подарок, который подарен мне. Почему бы ему не посидеть в доме своего отца и матери, чтобы его подарок пришел к нему, если он правдив? Клянусь Аллахом, никто из вас не возьмет из этого ничего не по праву, кроме как встретит Всевышнего Аллаха, неся это в День воскресения. И я обязательно узнаю кого-либо из вас, кто встретит Аллаха, неся верблюда, который ревет, или корову, которая мычит, или овцу, которая блеет». Затем он поднял руки, так что была видна белизна его подмышек, и сказал: «О Аллах, довел ли я?» Мои глаза видели это, и мои уши слышали это.
с этим иснадом. В хадисе ‘Абды и Ибн Нумайра сказано: Когда он пришел, он отчитался перед ним, как сказал Абу Усама. В хадисе Ибн Нумайра: «Ты узнаешь, клянусь Аллахом, и Тем, в Чьей длани моя душа, никто из вас не возьмет из этого ничего». А в хадисе Суфьяна добавлено: он сказал: Мои глаза видели, и мои уши слышали. И спросите Зайда ибн Сабита, ибо он присутствовал вместе со мной.