Сообщил нам Абу Курейб Мухаммад ибн аль-Аля, он сказал: сообщил нам Абу Бакр ибн Айяш, он сказал: сообщил нам Абу Исхак от Абу аль-Ахваса от его отца, который сказал: Я сидел у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он увидел на мне ветхую одежду и спросил: «Есть ли у тебя имущество?» Я сказал: «Да, о Посланник Аллаха, всякого имущества». Он сказал: «Если Аллах даровал тебе имущество, то пусть его след будет виден на тебе».
говорил: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал мне: «Говори:
„О Аллах, направь меня на прямой путь и веди меня!“» И он запретил мне сидеть на 'маятирах'. А 'маятиры' — это своего рода шелковые ткани, которые женщины делали для своих мужей на седла, наподобие пурпурных подстилок.
Нам сообщил Мухаммад ибн аль-Ала, он сказал: нам рассказал Абу Муавия, от аль-Амаша, от Умары, то есть ибн Умейра, от Абдуррахмана ибн Язида, который сказал: «Однажды люди стали настойчиво обращаться к Абдуллаху (с вопросами), и Абдуллах сказал: „Настали для нас времена, когда мы еще не были судьями и не достигли этого положения. Затем Аллах, Велик Он и Могуч, предопределил, что мы достигли того, что вы видите. Кто из вас столкнется с необходимостью вынести решение после сегодняшнего дня, пусть судит согласно тому, что в Книге Аллаха. Если же придет дело, которого нет в Книге Аллаха, пусть судит согласно тому, как судил Его Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Если же придет дело, которого нет ни в Книге Аллаха, и о котором не судил Его Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пусть судит согласно тому, как судили праведники. Если же придет дело, которого нет ни в Книге Аллаха, о котором не судил Его Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и не судили праведники, пусть приложит собственные усилия (иджтихад) и не говорит: „Я боюсь, я боюсь“. Ибо дозволенное очевидно, запретное очевидно, а между ними — сомнительные вещи. Оставь то, что вызывает у тебя сомнения, ради того, что не вызывает их“. Абу Абдуррахман сказал: „Этот хадис хороший“, хороший».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе от голода, ибо это худший спутник, и я прибегаю к Тебе от вероломства, ибо это худшее, что можно скрывать внутри себя»
Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал ‘Абда ибн Сулейман, от Мухаммада ибн ‘Амра, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Если бы я не опасался затруднить мою общину, то приказал бы им использовать сивак перед каждой молитвой». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис передал Мухаммад ибн Исхак от Мухаммада ибн Ибрахима от Абу Саламы от Зайда ибн Халида от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И хадис Абу Саламы от Абу Хурайры, и от Зайда ибн Халида от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, оба, по моему мнению, достоверны, так как этот хадис передан от Абу Хурайры со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по нескольким путям. А хадис Абу Хурайры стал достоверным именно потому, что он передан по нескольким путям. Что же касается Мухаммада ибн Исма‘иля, то он считал, что хадис Абу Саламы от Зайда ибн Халида более достоверен. Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от Абу Бакра ас-Сиддика, ‘Али, ‘Аиши, Ибн ‘Аббаса, Хузайфы, Зайда ибн Халида, Анаса, ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, Ибн ‘Умара, Умм Хабибы, Абу Умамы, Абу Айюба, Таммама ибн ‘Аббаса, ‘Абдуллаха ибн Ханзалы, Умм Саламы, Васили ибн аль-Аска‘а и Абу Мусы .
Нам рассказали Абу Курайб, Ханнад и Кутайба, они сказали: нам рассказал Ваки‘ от Суфьяна, [Х], и нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Са‘ид, он сказал: нам рассказал Суфьян от Зайда ибн Аслама, от ‘Ата ибн Ясара, от Ибн ‘Аббаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал омовение [омывая органы] по одному разу . Абу ‘Иса сказал: «В этой главе есть хадисы от ‘Умара, Джабира, Бурайды, Абу Рафи‘а и Ибн аль-Факиха». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Ибн ‘Аббаса — самое лучшее и самое достоверное, что есть в этой главе. Ришдин ибн Са‘д и другие передавали этот хадис от ад-Даххака ибн Шурахбиля, от Зайда ибн Аслама, от его отца, от ‘Умара ибн аль-Хаттаба, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал омовение по одному разу». Он сказал: «Это ничто [слабая версия], а достоверным является то, что передавали Ибн ‘Аджлян, Хишам ибн Са‘д, Суфьян ас-Саури и ‘Абдуль-‘Азиз ибн Мухаммад от Зайда ибн Аслама, от ‘Ата ибн Ясара, от Ибн ‘Аббаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
совершал омовение по два раза.
Абу Иса сказал: «В этой главе есть хадис от Джабира». Абу Иса сказал: «Это хадис хасан гариб, мы не знаем его, кроме как из хадиса Ибн Саубана от Абдуллаха ибн аль-Фадля, и это иснад хасан сахих». Абу Иса сказал: «Хаммам передал от Амира аль-Ахвала, от Ата, от Абу Хурейры, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал омовение по три раза».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прошел мимо двух могил и сказал:
«Их обоих подвергают мучениям, и не за тяжкий грех. Один из них не очищался от своей мочи, а другой ходил и распространял сплетни»
. Абу Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Абу Хурейры, Абу Мусы, Абдуррахмана ибн Хасаны, Зейда ибн Сабита и Абу Бакры. Абу Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис. Мансур передал этот хадис от Муджахида от Ибн Аббаса и не упомянул в нем Тавуса. А версия аль-А’маша более достоверна. Он сказал: Я слышал, как Абу Бакр Мухаммад ибн Абан аль-Балхи, переписчик Ваки’а, говорил: Я слышал, как Ваки’ говорил: «Аль-А’маш лучше помнит иснад Ибрахима, чем Мансур».
Нам рассказали Кутайба, Ханнад, Абу Курайб, Ахмад ибн Мани', Махмуд ибн Гайлан и Абу Аммар аль-Хусейн ибн Хурайс, они сказали: Нам рассказал Ваки', от аль-Амаша, от Хабиба ибн Абу Сабита, от Урвы, от Аиши, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поцеловал одну из своих жен, затем вышел на молитву и не совершил омовение. Я спросила: Кто же это, если не ты? Она рассмеялась. Абу Иса сказал: Подобное передавалось не от одного из сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и табиинов. Таково мнение Суфьяна ас-Саури и жителей Куфы; они сказали: Поцелуй не требует омовения. Малик ибн Анас, аль-Аузаи, аш-Шафии, Ахмад и Исхак сказали: Поцелуй требует омовения. Это также мнение многих ученых из числа сподвижников и табиинов. Наши сторонники оставили хадис Аиши от пророка в этом вопросе, потому что он не является достоверным согласно им из-за состояния иснада. Он сказал: Я слышал, как Абу Бакр аль-Аттар аль-Басри упоминал со слов Али ибн аль-Мадини, что Яхья ибн Саид аль-Каттан сильно ослабил этот хадис и сказал: Он почти ничего из себя не представляет. Он сказал: Я слышал, как Мухаммад ибн Исмаил ослаблял этот хадис и сказал: Хабиб ибн Абу Сабит не слышал от Урвы. Передается также от Ибрахима ат-Тайми от Аиши, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поцеловал ее и не совершил омовения. Это тоже не достоверно. Мы не знаем, чтобы Ибрахим ат-Тайми слышал что-либо от Аиши. В этой главе нет ничего достоверного от пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَهَنَّادٌ، وَأَبُو كُرَيْبٍوَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍوَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَوَأَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَ بَعْضَ نِسَائِهِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ . قَالَ قُلْتُ مَنْ هِيَ إِلاَّ أَنْتِ قَالَ فَضَحِكَتْ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ هَذَا عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ قَالُوا لَيْسَ فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءٌ . وَقَالَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَالأَوْزَاعِيُّ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءٌ . وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ . وَإِنَّمَا تَرَكَ أَصْحَابُنَا حَدِيثَ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا لأَنَّهُ لاَ يَصِحُّ عِنْدَهُمْ لِحَالِ الإِسْنَادِ . قَالَ وَسَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الْعَطَّارَ الْبَصْرِيَّ يَذْكُرُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ قَالَ ضَعَّفَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ هَذَا الْحَدِيثَ جِدًّا . وَقَالَ هُوَ شِبْهُ لاَ شَىْءَ . قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يُضَعِّفُ هَذَا الْحَدِيثَ وَقَالَ حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عُرْوَةَ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَهَا وَلَمْ يَتَوَضَّأْ . وَهَذَا لاَ يَصِحُّ أَيْضًا . وَلاَ نَعْرِفُ لإِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ سَمَاعًا مِنْ عَائِشَةَ . وَلَيْسَ يَصِحُّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْبَابِ شَيْءٌ .