محمد بن العلاء الهمدانيво всех сборниках
Нам рассказал Мухаммад ибн аль-‘Аля’, нам рассказал Зайд ибн аль-Хубаб, от Маймуна ибн ‘Абдуллаха, от Сабита аль-Бунани, от Анаса ибн Малика, который сказал: У меня был чуб, и моя мать сказала мне: Я не состригу его. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, тянул за него и брался за него.
Хадисы передал нам Мухаммад ибн аль-‘Аля, хадис передал нам Ибн Идрис, он сказал: я слышал, как Ибн Абджар передавал от Ийяда ибн Лакита, от Абу Римты
Передал нам Мухаммад ибн аль-‘Аля и Ханнад ибн ас-Сари
Рассказал нам Мухаммад ибн аль-Аля, сообщил нам Абу Бакр, рассказал нам Мугира ибн Зияд аль-Маусили, от Ади ибн Ади
Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Ала, нам рассказал Хафс, нам рассказал аш-Шайбани
Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Аля, нам рассказал Хафс, нам рассказал Абд аль-Азиз ибн Умар ибн Абд аль-Азиз, мне рассказал
Нам передал Мусаддад, что Умар ибн Убайд передал им (хадис), и нам передал Мухаммад ибн аль-Аля, нам передал Абу Бакр (то есть ибн Айяш), и нам передал Мусаддад, нам передал Яхья, от Суфьяна, и нам передал Ахмад ибн Ибрахим, нам передал Убайдуллах ибн Муса, нам сообщил Заида, и нам передал Ахмад ибн Ибрахим, мне передал Убайдуллах ибн Муса, от Фитра — смысл один — все они от Асима, от Зирра, от Абдуллаха, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Если бы от мира остался лишь один день». Заида сказал в своем хадисе: «Аллах удлинил бы этот день». Затем они согласились в словах: «пока не отправит в нем человека из меня» или «из моей семьи, имя которого совпадает с моим именем, а имя его отца — с именем моего отца». В хадисе Фитра добавлено: «Он наполнит землю справедливостью и правосудием, как она была наполнена несправедливостью и тиранией». А в хадисе Суфьяна сказано: «Мир не исчезнет или не закончится, пока арабами не будет править человек из моей семьи, чье имя совпадает с моим именем» . Абу Дауд сказал: «Формулировка Умара и Абу Бакра по смыслу совпадает с хадисом Суфьяна».
Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Аля, нам рассказал Абу Муавия, от аль-Амаша, от Абдуллы ибн Мурры, от аль-Бара ибн Азиба, который сказал: мимо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, провели иудея с сажей на лице, подвергнутого порке. Он позвал их и спросил: «Вы находите таким наказание за прелюбодеяние?». Они ответили: «Да». Он позвал одного из их ученых и сказал ему: «Заклинаю тебя Аллахом, Который ниспослал Тору Мусе, вы находите таким наказание за прелюбодеяние в вашей Книге?». Тот ответил: «О Аллах, нет. Если бы ты не заклинал меня этим, я бы не сообщил тебе. Мы находим в нашей Книге, что наказание за прелюбодеяние — это побитие камнями, но это стало частым среди нашей знати, и если мы ловили знатного человека, мы отпускали его, а если ловили слабого, то наказывали его. Мы сказали: давайте договоримся о чем-то, что будем применять и к знатным, и к низким. Мы договорились о вымазывании сажей и порке, оставив побитие камнями». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „О Аллах, я первый, кто оживил Твое повеление, после того как они умертвили его“. И он приказал, и его побили камнями. Тогда Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: „О Посланник! Пусть тебя не печалят те, которые спешат к неверию“ — до слов: „Они говорят: «Если вам даровано это, то берите это, а если не даровано, то остерегайтесь»“, до слов: „Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются неверующими“ — в отношении иудеев, до слов: „Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются несправедливыми“ — в отношении иудеев, до слов: „Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются нечестивцами“ . Он сказал: это относится ко всем неверующим (то есть этот аят).
Передал нам Мухаммад ибн аль-Ала, передал нам Убайдуллах, то есть ибн Муса, от Али ибн Салиха, от Симака ибн Харба, от Икримы, от Ибн Аббаса, который сказал: «Племена Курайза и Надир (а Надир были более благородными, чем Курайза) жили так, что если человек из Курайзы убивал человека из Надира, то его убивали за него, а если человек из Надира убивал человека из Курайзы, то (первый) должен был выплатить выкуп в сто всаков фиников. Когда был послан Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, один человек из Надира убил человека из Курайзы. (Курайзиты) сказали: 'Отдайте его нам, чтобы мы убили его'. (Надириты) сказали: 'Между нами и вами — Пророк, да благословит его Аллах и приветствует'. Они пришли к нему, и тогда был ниспослан аят: Если ты судишь, то суди между ними по справедливости, а справедливость — это душа за душу. Затем был ниспослан аят: Неужели они ищут суда времен невежества?». Абу Дауд сказал: «Курайза и Надир — оба из потомства Пророка Харуна, мир ему».
Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Аля, нам рассказал Абу Бакр, от ‘Асима, который сказал: «Я слышал, как аль-Хаджадж, находясь на минбаре, говорил: «Бойтесь Аллаха, как можете» — в этом нет двойственности, «слушайтесь и повинуйтесь» — в этом нет двойственности, (повинуйтесь) повелителю правоверных Абд аль-Малику. Клянусь Аллахом, если бы я приказал людям выйти из одних ворот мечети, а они вышли бы из других, то их кровь и имущество стали бы для меня дозволенными. Клянусь Аллахом, если бы я схватил племя Раби‘а за грехи Мудара, то это было бы для меня от Аллаха дозволенным. Кто оправдает меня перед этим выходцем из Хузайля? Он утверждает, что его чтение — от Аллаха. Клянусь Аллахом, это лишь один из видов бедуинского поэтического метра «раджаз», и Аллах не ниспосылал это Своему Пророку, мир ему. И кто оправдает меня перед этой «красной» (иноземцами)? Один из них бросает камень и говорит, пока камень летит: «Случилось такое-то дело». Клянусь Аллахом, я оставлю их (в таком состоянии, что от них не останется и следа), как вчерашний день, который прошел». Он (рассказчик) сказал: «Я упомянул это аль-Амашу, и он сказал: «Клянусь Аллахом, я сам слышал это от него». .