Нам рассказал Абу Курайб, Мухаммад ибн аль-Ала, нам рассказал Абдуллах ибн Идрис, мне рассказал мой отец со слов моего деда от Абу Хурайры, который сказал: «Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о том, что чаще всего вводит людей в Рай. Он ответил: «Богобоязненность (таква) перед Аллахом и благонравие». Его спросили о том, что чаще всего вводит людей в Огонь. Он ответил: «Рот и половые органы». Абу Иса сказал: «Этот хадис является достоверным, но редким (хасан-гариб), а Абдуллах ибн Идрис — это ибн Язид ибн Абдуррахман аль-Ауди» .
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Стыдливость — от веры, а вера — в Раю. Грубость — от жестокосердия, а жестокосердие — в Огне»
. Абу Иса сказал: «В этой главе есть хадисы от Ибн Умара, Абу Бакры, Абу Умамы и Имрана ибн Хусайна. Этот хадис является хорошим достоверным (хасан-сахих)»
о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил Муаза ибн Джабаля в Йемен и сказал:
«Бойся мольбы притесняемого, ибо поистине, нет между ней и Аллахом преграды»
. Абу Иса сказал: «В этой главе есть хадисы от Анаса, Абу Хурайры, Абдуллаха ибн Умара и Абу Саида. Этот хадис — хороший достоверный (хасан-сахих). Абу Мабада зовут Нафиз»
, который сказал: Пришел человек к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Научи меня чему-нибудь, но не говори много, может быть, я запомню это». Он сказал:
«Не гневайся»
. И он повторил это несколько раз, и каждый раз он говорил: «Не гневайся»
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадис от Абу Са‘ида и Сулеймана ибн Сурада. Этот хадис хасан, сахих, гариб с этой стороны. Абу Хасин — его зовут ‘Усман ибн ‘Асым аль-Асади
Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, он сказал: нам рассказал Абу Дауд от Шу‘бы, от аль-А‘маша, он сказал: я слышал, как Абу Салих передавал от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:«Кто убьет себя железным предметом, тот с этим предметом в руке будет постоянно вонзать его себе в живот в огне Геенны, пребывая там вечно. Кто убьет себя ядом, тот будет держать яд в руке, глотая его в огне Геенны, пребывая там вечно. Кто сбросится с горы и убьет себя, тот будет вечно падать в огне Геенны, пребывая там вечно». Нам рассказал Мухаммад ибн аль-‘Аля, он сказал: нам рассказали Ваки‘ и Абу Му‘авия от аль-А‘маша, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) подобно хадису Шу‘бы от аль-А‘маша. Абу ‘Иса сказал: этот хадис является достоверным, и он более достоверен, чем первый хадис. Так передали этот хадис многие от аль-А‘маша, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует). Мухаммад ибн ‘Аджлян передал от Са‘ида аль-Макбури, от Абу Хурайры, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), что он сказал: «Кто убьет себя ядом, тот будет наказан в огне Геенны», не упомянув при этом „пребывая там вечно“. Так же его передал Абу аз-Зинад от аль-А‘раджа, от Абу Хурайры, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и это более достоверно, так как сообщения указывают на то, что единобожники будут наказаны в огне, а затем выведены из него, и не упоминается, что они останутся там навечно .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قال حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ فَحَدِيدَتُهُ فِي يَدِهِ يَتَوَجَّأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِسُمٍّ فَسُمُّهُ فِي يَدِهِ يَتَحَسَّاهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا وَمَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتَلَ نَفْسَهُ فَهُوَ يَتَرَدَّى فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا " . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قال حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِ شُعْبَةَ عَنِ الأَعْمَشِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَهُوَ أَصَحُّ مِنَ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ . هَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِسُمٍّ عُذِّبَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ " . وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا . وَهَكَذَا رَوَاهُ أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهَذَا أَصَحُّ لأَنَّ الرِّوَايَاتِ إِنَّمَا تَجِيءُ بِأَنَّ أَهْلَ التَّوْحِيدِ يُعَذَّبُونَ فِي النَّارِ ثُمَّ يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَمْ يُذْكَرْ أَنَّهُمْ يُخَلَّدُونَ فِيهَا .
Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, он сказал: нам рассказал Хаммад ибн Халид аль-Хайят, он сказал: нам рассказал Фа’ид, вольноотпущенник семьи Абу Рафи‘а, от ‘Али ибн ‘Убайдиллы, от его бабушки Сальмы, которая прислуживала Пророку (да благословит его Аллах и приветствует). Она сказала: «У Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) не бывало язвы или раны, чтобы он не приказывал мне наложить на нее хну». Абу ‘Иса сказал: этот хадис хороший и редкий, мы знаем его только из хадиса Фа’ида. Некоторые передали этот хадис от Фа’ида и сказали: от ‘Убайдиллы ибн ‘Али от его бабушки Сальмы, и ‘Убайдилла ибн ‘Али — более достоверно, и говорят также „Сульма“. Нам рассказал Мухаммад ибн аль-‘Аля, он сказал: нам рассказал Зайд ибн Хубаб от Фа’ида, вольноотпущенника ‘Убайдиллы ибн ‘Али, от его господина ‘Убайдиллы ибн ‘Али, от его бабушки, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) подобное этому по смыслу .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قال حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ، قال حَدَّثَنَا فَائِدٌ، مَوْلًى لآلِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ جَدَّتِهِ، سَلْمَى وَكَانَتْ تَخْدُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ مَا كَانَ يَكُونُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُرْحَةٌ وَلاَ نَكْبَةٌ إِلاَّ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَضَعَ عَلَيْهَا الْحِنَّاءَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ فَائِدٍ . وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ فَائِدٍ فَقَالَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَدَّتِهِ سَلْمَى وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ أَصَحُّ وَيُقَالُ سُلْمَى . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قال حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ فَائِدٍ، مَوْلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مَوْلاَهُ، عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَدَّتِهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ .
Нам передал Абу Курайб, нам передал Абу Усама, ибн Нумайр и Ваки’ от Абдуль-Азиза ибн Умара ибн Абдуль-Азиза от Абдуллаха ибн Маухаба (некоторые сказали: от Абдуллаха ибн Вахба) от Тамима ад-Дари, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о сунне относительно«человека из числа язычников, который принимает ислам через руки человека из числа мусульман». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Он ближе всех людей к нему в его жизни и после его смерти» Абу Иса сказал: Этот хадис мы знаем только из передачи Абдуллаха ибн Вахба (и говорят: Ибн Маухаба) от Тамима ад-Дари. Некоторые включили между Абдуллахом ибн Вахбом и Тамимом ад-Дари имя Кабиса ибн Зу’айба, но это не достоверно. Его передал Яхья ибн Хамза от Абдуль-Азиза ибн Умара и добавил в него Кабису ибн Зу’айба, и в моем представлении он не является связным. Поступают согласно этому хадису некоторые ученые, другие же говорят: его наследство помещается в казну (Байт аль-маль). Это мнение аш-Шафи’и, который привел в качестве довода слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Право наследования принадлежит тому, кто освободил (раба)» .
Передал нам Ханнад, передал нам Абу Муавия, сказал: от аль-А’маша, от Зейда ибн Вахба, от Абдуллаха ибн Мас’уда, который сказал: передал нам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он правдивый, достойный доверия:«Поистине, процесс сотворения каждого из вас протекает в утробе матери в течение сорока дней, затем он становится сгустком [’алака] на такой же срок, затем кусочком плоти [мудга] на такой же срок. Затем Аллах посылает к нему ангела, который вдувает в него [дух], и ему приказано [записать] четыре вещи: его удел, срок его жизни, его дела, и будет ли он несчастным или счастливым. И клянусь Тем, кроме Которого нет иного бога, поистине, один из вас совершает дела обитателей Рая до тех пор, пока между ним и им [Раем] не останется только локоть, но затем его опережает [предопределенная] Книга, и он совершает дела обитателей Огня и входит в него. И один из вас совершает дела обитателей Огня до тех пор, пока между ним и ним [Огнем] не останется только локоть, но затем его опережает Книга, и он совершает дела обитателей Рая и входит в него». Абу Иса сказал: 'Это хороший достоверный хадис'. Передал нам Мухаммад ибн Башшар, передал нам Яхья ибн Са’ид, передал нам аль-А’маш, передал нам Зейд ибн Вахб, от Абдуллаха ибн Мас’уда, который сказал: передал нам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянул нечто подобное. Это хороший достоверный хадис. Шу’ба и ас-Саури передали от аль-А’маша нечто подобное. Абу Иса сказал: 'В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры и Анаса'. И я слышал, как Ахмад ибн аль-Хасан сказал: 'Я слышал, как Ахмад ибн Ханбаль говорил: 'Я не видел своими глазами никого подобного Яхье ибн Са’иду аль-Каттаны'. И этот хадис хороший достоверный. И Шу’ба и ас-Саури передали от аль-А’маша нечто подобное'. Передал нам Мухаммад ибн аль-’Ала, передал нам Ваки’, от аль-А’маша, от Зейда, нечто подобное .