Нам рассказали Ахмад ибн Ханбаль, Ахмад ибн Мухаммад ибн Шаббуйя, Мухаммад ибн Рафи‘ и Мухаммад ибн Абдульмалик аль-Газзаль, они сказали: нам рассказал Абдурраззак, от Ма‘мара, от Исма‘иля ибн Умайи, от Нафи‘а, от Ибн Умара, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил, — сказал Ахмад ибн Ханбаль — чтобы человек сидел во время молитвы, опираясь на руку. Ибн Шаббуйя сказал: «Запретил человеку опираться на руку во время молитвы». Ибн Рафи‘ сказал: «Запретил человеку молиться, опираясь на руку». И он упомянул это в главе о подъеме с земного поклона. Ибн Абдульмалик сказал: «Запретил человеку опираться на свои руки, когда он встает во время молитвы».
повышение голоса при поминании [Аллаха] в тот момент, когда люди расходились после обязательной молитвы, было в эпоху Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
И что Ибн Аббас сказал: Я узнавал о том, что они закончили [молитву], по этому [звуку] и слышал его.
, сыну сестры Намира, спросить его о том, что он увидел от Му‘авии во время молитвы. Он сказал: «Я совершил с ним пятничную молитву в закрытом помещении. Когда я закончил молитву (произнес приветствие), я встал на своем месте и помолился. Когда он вошел, он послал за мной и сказал: „Больше не делай того, что ты сделал. Когда совершишь пятничную молитву, не соединяй ее другой молитвой, пока не поговоришь или не выйдешь, ибо Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал это“»
«чтобы одна молитва не соединялась с другой, пока (молящийся) не поговорит или не выйдет»
, который сказал: Я слышал, как он говорил: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
встал в день Разговения и помолился, начав с молитвы до хутбы, а затем обратился к людям с проповедью. Когда Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, закончил, он спустился и подошел к женщинам, чтобы наставить их, опираясь на руку Биляля. Биляль же расстелил свою одежду, в которую женщины бросали садаку (милостыню)»
он сказал: «Женщина бросала свое кольцо, и они бросали, и бросали», а ибн Бакр сказал: «свое кольцо».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ يَوْمَ الْفِطْرِ فَصَلَّى فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ فَلَمَّا فَرَغَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ فَذَكَّرَهُنَّ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلاَلٍ وَبِلاَلٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ تُلْقِي فِيهِ النِّسَاءُ الصَّدَقَةَ قَالَ تُلْقِي الْمَرْأَةُ فَتَخَهَا وَيُلْقِينَ وَيُلْقِينَ وَقَالَ ابْنُ بَكْرٍ فَتَخَتَهَا .
, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
вышел с людьми просить дождя, совершил с ними намаз в два раката, читая Коран в них вслух, перевернул свою накидку, поднял руки, обратился с мольбой, прося дождя, и повернулся в сторону киблы.
: «Как ты считаешь, почему люди сокращают молитву, ведь Всевышний сказал: «Если вы боитесь, что неверующие подвергнут вас искушению», а ведь те времена прошли?». Он ответил: «Я удивлялся тому же, чему удивляешься ты, и спросил об этом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он сказал:
«Это милостыня, которую Аллах подал вам, так примите же Его милостыню».