Абу Иса сказал: Также передано от ибн Умара, от Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о полном омовении в день пятницы, и это хороший достоверный хадис. Его передали Юнус и Ма'мар от аз-Зухри, от Салима, от его отца: Однажды, когда Умар ибн аль-Хаттаб читал проповедь в день пятницы, зашел человек из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Что это за время (когда вы приходите)?» Тот ответил: «Я всего лишь услышал призыв (азан) и не успел сделать ничего, кроме как совершить омовение (вуду)». Он сказал: «И омовение (вуду) тоже? Ведь ты знаешь, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел совершать полное омовение (гусль)» . Об этом нам рассказал Абу Бакр Мухаммад ибн Абан, нам рассказал Абдурраззак от Ма'мара, от аз-Зухри.
, который сказал: «Я видел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
после того как была объявлена молитва, беседовал с человеком, который стоял между ним и киблой, и он продолжал говорить с ним так долго, что я видел, как некоторые из нас дремали от продолжительного стояния Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ради него»
. Абу Иса сказал: Это хороший достоверный хадис».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَا تُقَامُ الصَّلاَةُ يُكَلِّمُهُ الرَّجُلُ يَقُومُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَمَا يَزَالُ يُكَلِّمُهُ فَلَقَدْ رَأَيْتُ بَعْضَنَا يَنْعَسُ مِنْ طُولِ قِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
вышел с людьми просить о дожде (истиска’), совершил с ними два ракаата, прочитав молитву вслух, перевернул свою накидку, поднял руки, просил о дожде и повернулся в сторону киблы.
Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Ибн ‘Аббаса, Абу Хурайры, Анаса и Аби аль-Лахма». Абу ‘Иса сказал: «Хадис ‘Абдуллаха ибн Зайда — хадис хасан сахих. Согласно этому действуют обладатели знания, и это мнение аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака. Дядя ‘Аббада ибн Тамима — это ‘Абдуллах ибн Зайд ибн ‘Асим аль-Мазини».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил меня в Йемен и приказал мне:
брать с каждых тридцати коров — одну «таби‘» или «таби‘а», с каждых сорока — одну «мусинна», а с каждого совершеннолетнего — один динар или его эквивалент в ткани «ма‘афир»
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан. Некоторые передали этот хадис от Суфьяна, от аль-А‘маша, от Абу Ва’иля, от Масрука, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил Му‘аза в Йемен и приказал ему брать... И это более достоверно.
Нам рассказал Абу Бакр Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Абу Дауд ат-Таялиси, нам рассказал Суфьян ибн Са‘ид, и также нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал ‘Абд ар-Раззак, нам сообщил Суфьян от Са‘да ибн Ибрахима, от Райхана ибн Язида, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:«Закят не дозволен ни богачу, ни сильному, здоровому человеку» Он сказал: В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры, Хубши ибн Джунады и Кабисы ибн Мухарика. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Абдуллаха ибн ‘Амра — хадис хасан. Шу‘ба передал этот хадис от Са‘да ибн Ибрахима с этим иснадом, но не возвел его (к Пророку). Также в другом хадисе передается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Просить не дозволено богачу и сильному, здоровому человеку». Если же человек силен и нуждается, и у него ничего нет, то если ему подадут милостыню, это засчитывается дающему согласно ученым. Некоторые ученые толкуют этот хадис как относящийся к попрошайничеству.
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
разговлялся до совершения молитвы свежими финиками (рутаб), если не было свежих — сушеными финиками, а если не было сушеных — то делал несколько глотков воды
. Абу Иса сказал: Это хороший, редкий хадис. Абу Иса также сказал: Было передано, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разговлялся зимой сушеными финиками, а летом — водой.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ " كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُفْطِرُ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى رُطَبَاتٍ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ رُطَبَاتٌ فَتُمَيْرَاتٍ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تُمَيْرَاتٌ حَسَا حَسَوَاتٍ مِنْ مَاءٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَرُوِيَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُفْطِرُ فِي الشِّتَاءِ عَلَى تَمَرَاتٍ وَفِي الصَّيْفِ عَلَى الْمَاءِ .
Передали нам Мухаммад ибн Яхья, и Мухаммад ибн Рафи‘ ан-Найсабури, и Махмуд ибн Гайлан, и Яхья ибн Муса, они сказали: Передал нам ‘Абдур-Раззак, от Ма‘мара, от Яхьи ибн Аби Касира, от Ибрахима ибн ‘Абдуллаха ибн Кариза, от ас-Саиба ибн Язида, от Рафи‘а ибн Хадиджа, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нарушил пост совершающий хиджаму и тот, кому она совершается» . Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от ‘Али, Са‘да, Шаддада ибн Ауса, Саубана, Усамы ибн Зайда, ‘Аиши, Ма‘киля ибн Синана (и говорят 'ибн Ясар'), Абу Хурайры, Ибн ‘Аббаса, Абу Мусы и Биляля. Абу ‘Иса сказал: Хадис Рафи‘а ибн Хадиджа — хадис хасан. От Ахмада ибн Ханбаля передается, что он сказал: Самое достоверное в этой главе — хадис Рафи‘а ибн Хадиджа. От ‘Али ибн ‘Абдуллаха передается, что он сказал: Самое достоверное в этой главе — хадис Саубана и Шаддада ибн Ауса, так как Яхья ибн Аби Касир передал от Абу Килябы оба хадиса: хадис Саубана и хадис Шаддада ибн Ауса. Группа ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие считали нежелательной хиджаму для постящегося, до такой степени, что некоторые из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, делали хиджаму ночью, среди них — Абу Муса аль-Аш‘ари и Ибн ‘Умар. Этого же мнения придерживается Ибн аль-Мубарак. Абу ‘Иса сказал: Я слышал, как Исхак ибн Мансур говорил: ‘Абдур-Рахман ибн Махди сказал: Кто сделал хиджаму, будучи постящимся, тот должен возместить этот день поста. Исхак ибн Мансур сказал: Так же сказали Ахмад ибн Ханбаль и Исхак ибн Ибрахим. Абу ‘Иса сказал: Сообщил мне аль-Хасан ибн Мухаммад аз-За‘фарани, что он сказал: Аш-Шафи‘и сказал: Передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он делал хиджаму, будучи постящимся, и передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Нарушил пост совершающий хиджаму и тот, кому она совершается». Я не знаю, является ли какой-либо из этих двух хадисов твердо установленным. Если бы человек воздержался от хиджамы, будучи постящимся, мне было бы это более любимо. Но если постящийся сделал хиджаму, я не считаю, что это нарушает его пост. Абу ‘Иса сказал: Таким было мнение аш-Шафи‘и в Багдаде, что же касается Египта, то он склонился к дозволенности и не видел ничего предосудительного в хиджаме для постящегося, аргументируя тем, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делал хиджаму во время Прощального паломничества, будучи в состоянии ихрама и поста».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
совершал итикаф в последние десять дней Рамадана, пока Аллах не упокоил его
. Абу Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от Убайя ибн Кааба, Абу Лейлы, Абу Саида, Анаса и Ибн Умара. Абу Иса сказал: Хадис Абу Хурайры и Аиши — хороший, достоверный хадис (хасан сахих).
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, побуждал к совершению ночных молитв в рамадан, не приказывая им в приказном порядке, и говорил:
«Тот, кто выстаивал молитвы в рамадан с верой и надеждой на награду, тому простятся его прошлые грехи». И скончался Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а дело обстояло именно так
и оставалось таким же в период халифата Абу Бакра и в начале халифата Умара ибн аль-Хаттаба. В этой главе есть сообщение от Аиши. Абу Иса сказал: это достоверный хадис. Этот хадис также передавался от аз-Зухри, от Урвы, от Аиши, от Пророка. Абу Иса сказал: этот хадис хороший и достоверный.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرَغِّبُ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِعَزِيمَةٍ وَيَقُولُ " مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " . فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ ثُمَّ كَانَ الأَمْرُ كَذَلِكَ فِي خِلاَفَةِ أَبِي بَكْرٍ وَصَدْرًا مِنْ خِلاَفَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَلَى ذَلِكَ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ أَيْضًا عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عن النبي قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح.