Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба и Мухаммад ибн Башшар, они сказали: нам рассказал Мухаммад ибн Джа‘фар, х, и нам рассказал Наср ибн Али аль-Джахдами, мне рассказал мой отец, они сказали: нам рассказал Шу‘ба от аль-Хакама от Умары ибн Умайра от Ибрахима ибн Абу Мусы от Абу Мусы аль-Аш‘ари, о том, что он выносил фетвы о дозволенности мут‘а (временного прекращения состояния ихрама), и человек сказал ему: «Придержи коней, не спеши с некоторыми своими фетвами, ведь ты не знаешь, что повелитель правоверных привнес в обряды после тебя». Когда он встретил его (Умара) позже и спросил его, Умар сказал: «Я знал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал это, как и его сподвижники, но я не хотел, чтобы они проводили ночи, вступая в половую близость под кустами деревьев, а затем отправлялись совершать хадж, когда с их голов (от совокупления) еще стекает жидкость».
, и когда мы захотели отправиться из Муздалифы, он сказал: «Многобожники говорили: «Пусть взойдет Сабир (гора), чтобы мы могли отправиться». Они не отправлялись, пока не взойдет солнце.
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проявил несогласие с ними и отправился до восхода солнца»
не запрещал ящерицу, но побрезговал ею, и она — еда простых пастухов. И, поистине, Аллах Всемогущий приносит через нее пользу не одному человеку, и если бы она была у меня, я бы съел ее».
Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал Яхья ибн Абдуррахман аль-Архаби, нам рассказал Юнус ибн Аби аль-Яафур, от своего отца, от Ибн Умара, который сказал: Умар вошел к нему, когда он был за трапезой, и он (Ибн Умар) подвинулся, освободив ему место во главе собрания. Он сказал: 'Бисмиллях'. Затем он ударил рукой (по еде), взял кусок, затем взял другой, а потом сказал: 'Поистине, я чувствую вкус жира, но это не жир от мяса'. Абдуллах сказал: 'О повелитель правоверных, я вышел на рынок в поисках жирного (мяса), чтобы купить его, но нашел его дорогим, поэтому купил на дирхам тощего (мяса) и добавил к нему дирхам (стоимостью) жира, чтобы мои домочадцы могли перебирать его косточка за косточкой'. Умар сказал: 'Они никогда не соединялись у Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, чтобы он не съел одно, а другое не раздал в качестве садаки'. Абдуллах сказал: 'Бери, о повелитель правоверных, ибо у меня они никогда не будут вместе, чтобы я не делал так'. Он сказал: 'Я бы не стал так делать'.
встал в пятницу с проповедью, восславил Аллаха и восхвалил Его, а затем сказал: 'О люди!
Поистине, вы едите два растения, которые я считаю не иначе как скверными: этот чеснок и этот лук. Во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, я видел, как человека, от которого исходил их запах, брали за руку и выводили в аль-Баки. Тот же, кто непременно хочет их есть, пусть уничтожит их (запах) варкой'.
дошло, что Самура продавал спиртное, и он сказал: 'Да поразит Аллах Самуру! Разве он не знал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Да проклянет Аллах иудеев! Им был запрещен жир, но они вытапливали его, а затем продавали»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بَلَغَ عُمَرَ أَنَّ سَمُرَةَ، بَاعَ خَمْرًا فَقَالَ قَاتَلَ اللَّهُ سَمُرَةَ أَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَلُوهَا فَبَاعُوهَا " .
надел новую одежду и сказал: «Хвала Аллаху, Который облачил меня в то, чем я прикрываю свой срам и украшаюсь в своей жизни». Затем он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — говорил:
«Тот, кто надел новую одежду и сказал: «Хвала Аллаху, Который облачил меня в то, чем я прикрываю свой срам и украшаюсь в своей жизни», — а затем взял старую или изношенную одежду и раздал её в качестве милостыни, тот будет под защитой Аллаха, под Его покровительством и под Его покровом при жизни и после смерти». Он повторил это трижды».