‘Абдуллах ибн Маслама сообщил нам от Малика от Нафи‘а от ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, подарил коня для сражения на пути Аллаха, но затем увидел, что его продают, и пожелал купить его. Он спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, об этом, и он сказал:
Нам рассказал аль-Канаби, нам рассказал Иса ибн Хафс ибн Асим ибн Умар ибн аль-Хаттаб от своего отца, который сказал: «Я сопровождал Ибн Умара в пути. Он совершил с нами два раката, затем повернулся и увидел людей, которые встали (для совершения дополнительных молитв), и спросил: «Что они делают?» Я ответил: «Они совершают дополнительные молитвы». Он сказал: «Если бы я совершал дополнительные молитвы, то завершил бы свою (обязательную) молитву полностью. О сын моего брата, я сопровождал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути, и он не добавлял более двух ракатов, пока Аллах, Велик Он и Славен, не упокоил его. Я сопровождал Абу Бакра, и он не добавлял более двух ракатов, пока Аллах, Велик Он и Славен, не упокоил его. Я сопровождал Умара, и он не добавлял более двух ракатов, пока Аллах Всевышний не упокоил его. И я сопровождал Усмана, и он не добавлял более двух ракатов, пока Аллах Всевышний не упокоил его». И Аллах, Велик Он и Славен, сказал: «В Посланнике Аллаха был для вас прекрасный пример»».
говорит: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «
Тот, кто проспал свою долю (чтения Корана) или часть её, и прочитал её в промежутке между утренней молитвой и полуденной, записывается для него так, словно он прочитал её ночью»
молился с ними двадцать ночей и не совершал с ними кунут, кроме как в оставшейся половине. А когда наступали последние десять ночей, он уходил и молился в своем доме, и они говорили: Убай сбежал
. Абу Дауд сказал: Это указывает на то, что упоминаемое о кунуте — ничто (слабое). И эти два хадиса указывают на слабость хадиса Убайя о том, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершал кунут в витре.
Нам рассказал аль-Ка’наби, от Малика, от Ибн Шихаба, от Урвы ибн аз-Зубайра, от Абд ар-Рахмана ибн Абда аль-Кари, который сказал: «Я слышал, как Умар ибн аль-Хаттаб говорил: „Я слышал, как Хишам ибн Хаким ибн Хизам читал суру «Аль-Фуркан» не так, как я читал ее, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, учил меня читать ее. Я едва не набросился на него, но подождал, пока он закончит. Затем я схватил его за одежду и привел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха! Я слышал, как этот человек читает суру «Аль-Фуркан» не так, как ты научил меня ее читать». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Читай» — и он прочитал так, как я слышал. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Так она была ниспослана». Затем он сказал мне: «Читай», — и я прочитал, на что он сказал: «Так она была ниспослана». Затем он сказал: «Этот Коран был ниспослан в семи прочтениях (ахруф), поэтому читайте то, что из него легко [доступно]» “»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَؤُهَا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْرَأَنِيهَا فَكِدْتُ أَنْ أَعْجَلَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَمْهَلْتُهُ حَتَّى انْصَرَفَ ثُمَّ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَجِئْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَأْتَنِيهَا . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اقْرَأْ " . فَقَرَأَ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " . ثُمَّ قَالَ لِي " اقْرَأْ " . فَقَرَأْتُ فَقَالَ " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " . ثُمَّ قَالَ " إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ " .
, да будет доволен им Аллах, он сказал: «Я испросил у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, разрешение на умру, и он разрешил мне и сказал: «
Не забывай нас, о мой братец, в своей мольбе».
Он сказал слова, и я был бы не так рад, если бы получил за них весь мир. Шу’ба сказал: «Затем я встретил Асима позже в Медине, и он рассказал мне это и сказал: «Включи нас, о мой братец, в свою мольбу».
Передал нам Кутайба ибн Саид ас-Сакафи, передал нам аль-Лайс от Укайля от аз-Зухри, сообщил мне Убайдулла ибн Абдулла ибн Утба от Абу Хурайры, который сказал: «Когда скончался Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и после него халифом стал Абу Бакр, и впали в неверие те из арабов, кто впал, Умар ибн аль-Хаттаб сказал Абу Бакру: «Как ты будешь сражаться с людьми, ведь Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мне было приказано сражаться с людьми, пока они не скажут: «Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха». Кто сказал: «Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха», тот защитил от меня свое имущество и свою жизнь, если только не по праву (Ислама), а расчет его — на Аллахе Всемогущем и Великом». Тогда Абу Бакр сказал: «Клянусь Аллахом, я непременно буду сражаться с теми, кто разделяет молитву и закят, ибо закят — это право на имущество. Клянусь Аллахом, если бы они отказали мне в годовалом верблюжонке (икаль), которого они отдавали Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я бы сразился с ними за этот отказ». Умар ибн аль-Хаттаб сказал: «Клянусь Аллахом, это произошло лишь потому, что я увидел, что Аллах Всемогущий и Великий раскрыл сердце Абу Бакра для сражения», — добавив: — «И тогда я понял, что это истина». Абу Дауд сказал: Абу Убайда Мамар ибн аль-Мусанна сказал: «Икаль — это закят за один год, а два икаля — за два года». Абу Дауд сказал: Передали это Рабах ибн Зейд и Абд ар-Раззак от Мамара от аз-Зухри с его иснадом, и некоторые из них сказали: «икаль». И передал это Ибн Вахб от Юнуса, который сказал: «анак» (молодая козочка). Абу Дауд сказал: Шуайб ибн Абу Хамза, Мамар и аз-Зубайди от аз-Зухри в этом хадисе сказали: «Если они откажут мне в анак». И передал Анбаса от Юнуса от аз-Зухри в этом хадисе, что он сказал: «анак» .
, да будет доволен им Аллах, назначил меня сборщиком садаки. Когда я закончил с этим и передал её ему, он приказал выплатить мне вознаграждение за мой труд. Я сказал: «Я трудился лишь ради Аллаха, и награда моя — у Аллаха». Он сказал: «Возьми то, что тебе дают, ведь я тоже работал во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он наделил меня работой. Я сказал то же самое, что сказал ты, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Когда
тебе дают что-то без того, чтобы ты просил об этом, то ешь (используй) это и подавай садаку»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ السَّاعِدِيِّ، قَالَ اسْتَعْمَلَنِي عُمَرُ - رضى الله عنه - عَلَى الصَّدَقَةِ فَلَمَّا فَرَغْتُ مِنْهَا وَأَدَّيْتُهَا إِلَيْهِ أَمَرَ لِي بِعُمَالَةٍ فَقُلْتُ إِنَّمَا عَمِلْتُ لِلَّهِ وَأَجْرِي عَلَى اللَّهِ . قَالَ خُذْ مَا أُعْطِيتَ فَإِنِّي قَدْ عَمِلْتُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَمَّلَنِي فَقُلْتُ مِثْلَ قَوْلِكَ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أُعْطِيتَ شَيْئًا مِنْ غَيْرِ أَنْ تَسْأَلَهُ فَكُلْ وَتَصَدَّقْ " .