Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, сказал: нам рассказал Абдуль-Ваххаб ас-Сакафи, сказал: нам рассказал Айюб от Абу Килябы от Анаса от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, который сказал:«Тот, в ком проявятся три качества, ощутит сладость веры: (если) Аллах и Его Посланник будут любимее ему, чем всё остальное; если он полюбит человека, не иначе как ради Аллаха; и если он будет ненавидеть возвращение к неверию так же сильно, как ненавидит быть брошенным в огонь».
Рассказал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, сказав. Рассказал нам Мухаммад ибн Хазим, сказав. Рассказал нам аль-А’маш от Муджахида от Тауса от Ибн Аббаса, который сказал. Пророк ﷺ
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вошел к ней, когда у неё была женщина. Он спросил: «Кто это?». Она ответила: «Такая-то», — упоминая о её усердии в молитве. Он сказал: «
Довольно! Придерживайтесь того, что вам по силам. Клянусь Аллахом, Аллах не устанет (воздавать вам), пока вы сами не устанете». И самым любимым делом в религии для него было то, в котором человек проявлял постоянство
Поистине, они оба подвергаются мучениям, и они не подвергаются мучениям за что-то большое.
Что касается одного из них, то
он не прикрывался от мочи.
А что касается другого, то
он ходил со сплетнями
». Затем он взял свежую пальмовую ветвь, расщепил её на две половинки и воткнул на каждую могилу по одной. Они сказали: «О Посланник Аллаха, зачем ты сделал это?» Он сказал: «
Возможно, им будет облегчено, пока они не высохнут
». Сказал Ибн аль-Мусанна: и рассказал нам Ваки’, сказав. Рассказал нам аль-А’маш, сказав: я слышал от Муджахида подобное этому: «прикрывался от своей мочи».
, которая сказала: пришла женщина к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросила: „Что скажешь, если у одной из нас на одежде окажется менструальная кровь, как ей поступить?“. Он ответил:
«Пусть она соскоблит её, затем разотрёт с водой, окропит (это место) и молится в этой одежде»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ أَرَأَيْتَ إِحْدَانَا تَحِيضُ فِي الثَّوْبِ كَيْفَ تَصْنَعُ قَالَ " تَحُتُّهُ، ثُمَّ تَقْرُصُهُ بِالْمَاءِ، وَتَنْضَحُهُ وَتُصَلِّي فِيهِ ".
, которая сказала: «Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал полное омовение после осквернения,
он просил принести что-то наподобие сосуда для доения, брал [воду] пригоршней и начинал с правой стороны головы, затем с левой, и выливал их [обе пригоршни] себе на голову»
, что Умм Хабиба и Умм Саляма упомянули церковь, которую они видели в Эфиопии, где были изображения. Они рассказали об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Если у них умирал праведный человек, они строили над его могилой храм и изображали там эти изображения. Они — худшие из творений перед Аллахом в День воскресения»
два человека из числа сподвижников Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) вышли от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) темной ночью, и у них в руках было нечто подобное двум светильникам, освещавшим путь перед ними. Когда же они разошлись, с каждым из них остался по одному (светильнику), пока они не пришли к своим семьям.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ رَجُلَيْنِ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَا مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ، وَمَعَهُمَا مِثْلُ الْمِصْبَاحَيْنِ يُضِيآنِ بَيْنَ أَيْدِيهِمَا، فَلَمَّا افْتَرَقَا صَارَ مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا وَاحِدٌ حَتَّى أَتَى أَهْلَهُ.
«Я присягнул Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на совершение молитвы, выплату закята и искренность по отношению к каждому мусульманину».
: Мы пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, будучи молодыми людьми одного возраста. Мы оставались у него двадцать дней и ночей, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был милосердным и мягким. Когда он решил, что мы заскучали по своим семьям или соскучились [по дому], он спросил нас о тех, кого мы оставили после себя, и мы рассказали ему. Он сказал:
Возвращайтесь к своим семьям, живите среди них, учите их и приказывайте им — он упомянул вещи, которые я запомнил или не запомнил — и молитесь так, как вы видели, что я молюсь. А когда придет время молитвы, пусть один из вас провозгласит азан, и пусть возглавит вашу молитву старший из вас
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، أَتَيْنَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ يَوْمًا وَلَيْلَةً، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَحِيمًا رَفِيقًا، فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَهَيْنَا أَهْلَنَا أَوْ قَدِ اشْتَقْنَا سَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا بَعْدَنَا فَأَخْبَرْنَاهُ قَالَ " ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ فَأَقِيمُوا فِيهِمْ وَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ ـ وَذَكَرَ أَشْيَاءَ أَحْفَظُهَا أَوْ لاَ أَحْفَظُهَا ـ وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ".