Нам рассказал Ибн аль-Мусанна, он сказал: мне рассказал Гундар, он сказал: нам рассказал Шу‘ба, он сказал: я слышал, как Сулейман аш-Шайбани говорил: я слышал, как аш-Ша‘би говорил: мне сообщил «Тот, кто проходил вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, мимо одинокой могилы, (рассказал, что) он возглавил их, а они выстроились в ряды над ней». Я спросил: «О Абу ‘Амр, кто тебе это рассказал?». Он ответил: Ибн ‘Аббас».
«Первая пятничная молитва после пятничной молитвы в мечети Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была совершена в мечети ‘Абдуль-Кайса в Джувасе, что в Бахрейне»
выходить, и мы выводили женщин, у которых менструация, девиц и тех, кто сидит за занавеской». Ибн ‘Аун сказал: «Или девиц, сидящих за занавеской». «Что касается женщин в период менструации, то они присутствуют на молитве мусульман и их мольбах, но избегают места их молитвы».
«О Аллах, благослови нас в нашем Шаме и в нашем Йемене». Он сказал: они спросили: «И в нашем Неджде?» Он сказал: «О Аллах, благослови нас в нашем Шаме и в нашем Йемене». Он сказал: они спросили: «И в нашем Неджде?» Он сказал: «Там землетрясения и смуты, и оттуда покажется рог шайтана».
«Я никогда не видела, чтобы Пророк (мир ему и благословение Аллаха) читал в ночной молитве сидя, пока он не состарился. Когда же он состарился, он стал читать сидя, а когда от суры оставалось тридцать или сорок аятов, он вставал, дочитывал их, а затем совершал поясной поклон»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي شَىْءٍ مِنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ جَالِسًا، حَتَّى إِذَا كَبِرَ قَرَأَ جَالِسًا، فَإِذَا بَقِيَ عَلَيْهِ مِنَ السُّورَةِ ثَلاَثُونَ أَوْ أَرْبَعُونَ آيَةً قَامَ فَقَرَأَهُنَّ ثُمَّ رَكَعَ.
— да будет доволен им Аллах — сказал: «Люди говорят, что Абу Хурайра передает слишком много хадисов». И однажды я встретил человека и спросил его:
«Что читал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вчера во время вечерней молитвы (аль-‘атама)?» Он ответил: «Не знаю». Я спросил: «Разве ты не присутствовал на ней?» Он ответил: «Да (присутствовал)». Я сказал: «А я знаю. Он читал такую-то и такую-то суру».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ النَّاسُ أَكْثَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ، فَلَقِيتُ رَجُلاً فَقُلْتُ بِمَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْبَارِحَةَ فِي الْعَتَمَةِ فَقَالَ لاَ أَدْرِي. فَقُلْتُ لَمْ تَشْهَدْهَا قَالَ بَلَى. قُلْتُ لَكِنْ أَنَا أَدْرِي، قَرَأَ سُورَةَ كَذَا وَكَذَا.
— да будет доволен ею Аллах, — сказавшая: к нам зашел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда мы обмывали его дочь, и сказал:
«Обмойте ее трижды, пять раз или более того водой с сидром, а в последний раз добавьте камфору. А когда закончите, дайте мне знать». Когда мы закончили, мы дали ему знать, и он бросил нам свою нижнюю одежду и сказал: «Оберните ее ею».
подобный хадис Мухаммада. В хадисе Хафсы было: «Обмывайте ее нечетное количество раз». И в нем было: «Трижды, пять раз или семь». И в нем было, что он сказал: «Начинайте с ее правых сторон и мест омовения». И в нем было, что Умм ‘Атийя сказала: «Мы заплели ей волосы в три косы».
Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Абд аль-Ваххаб, он сказал: я слышал Яхью, который сказал: мне сообщила Амра, которая сказала: я слышала Аишу — да будет доволен ею Аллах, — которая сказала: когда к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришло известие о гибели Ибн Харисы, Джафара и Ибн Равахи, он сидел, и на его лице была видна печаль, а я смотрела из-за щели в двери. К нему пришел человек и сказал: «О женщинах Джафара», и упомянул об их плаче. Он приказал ему запретить им это. Тот ушел, а потом пришел во второй раз, и они не послушались его, тогда он [Пророк] сказал: «Запрети им». Он пришел в третий раз и сказал: «Клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха, мы не смогли их одолеть». Она [Аиша] утверждала, что он [Пророк] сказал: «Насыпь им в рот пыли». Я тогда сказала: «Пусть Аллах посрамит тебя! Ты не сделал того, что приказал тебе Посланник Аллах, да благословит его Аллах и приветствует, и не оставил Посланника Аллаха в покое».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَمْرَةُ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا جَاءَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَتْلُ ابْنِ حَارِثَةَ وَجَعْفَرٍ وَابْنِ رَوَاحَةَ جَلَسَ يُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ، وَأَنَا أَنْظُرُ مِنْ صَائِرِ الْبَابِ ـ شَقِّ الْبَابِ ـ فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ إِنَّ نِسَاءَ جَعْفَرٍ، وَذَكَرَ بُكَاءَهُنَّ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَنْهَاهُنَّ، فَذَهَبَ ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ، لَمْ يُطِعْنَهُ فَقَالَ انْهَهُنَّ. فَأَتَاهُ الثَّالِثَةَ قَالَ وَاللَّهِ غَلَبْنَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَزَعَمَتْ أَنَّهُ قَالَ " فَاحْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ التُّرَابَ ". فَقُلْتُ أَرْغَمَ اللَّهُ أَنْفَكَ، لَمْ تَفْعَلْ مَا أَمَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ تَتْرُكْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْعَنَاءِ.
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел, когда солнце уже зашло, и услышал звук, после чего сказал: „Иудеи подвергаются мучениям в своих могилах“».
— да будет доволен им Аллах, — который сказал: «Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
„Зависть позволительна лишь в двух случаях: (в отношении) человека, которому Аллах даровал имущество и он расходует его (на пути) истины, и человека, которому Аллах даровал мудрость и он судит на ее основе и обучает ей“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ حِكْمَةً فَهْوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا ".