, который сказал: Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в составе делегации племени Кинда, и они не считали меня лучшим из них. Я спросил: «О Посланник Аллаха, разве вы не одни из нас?». Он ответил:
«Мы — потомки ан-Надра ибн Кинаны. Мы не отрицаем свою мать и не отрекаемся от своего отца».
И аль-Аш'ас ибн Кайс говорил: «Если ко мне приведут человека, который отрицает происхождение другого человека из Курайшитов от ан-Надра ибн Кинаны, я подвергну его телесному наказанию (хадду)».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал:
„Выкуп за убийство по ошибке, подобной умышленной — убийство кнутом или посохом — составляет сто верблюдов, сорок из которых халифа, в чревах которых их детеныши“.
Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал ‘Абдурраззак, нам сообщил Ма‘мар, от аз-Зухри, от ‘Урвы, от ‘Аиши, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил Абу Джахма ибн Хузайфу сборщиком закята. Один человек вступил с ним в спор относительно его закята, и Абу Джахм ударил его, рассекши ему кожу. Они пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «Возмездия, о Посланник Аллаха!». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вам полагается то-то и то-то». Они не согласились. Он сказал: «Вам полагается то-то и то-то». Они согласились. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я обращусь к людям с речью и сообщу им о вашем согласии». Они ответили: «Да». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произнес проповедь и сказал:«Эти люди из племени Лайс пришли ко мне, желая возмездия, и я предложил им то-то и то-то. Согласны ли вы?». Они сказали: «Нет». Мухаджиры вознамерились наказать их, но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал им остановиться, и они остановились. Затем он позвал их, добавил им, и сказал: «Согласны ли вы?». Они ответили: «Да». Он сказал: «Я обращусь к людям с речью и сообщу им о вашем согласии». Они ответили: «Да». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произнес речь, а затем спросил: «Согласны ли вы?». Они ответили: «Да». Ибн Маджа сказал: Я слышал, как Мухаммад ибн Яхья говорил: «Этот хадис передал только Ма‘мар, и я не знаю, чтобы кто-либо другой передал его».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ أَبَا جَهْمِ بْنَ حُذَيْفَةَ مُصَدِّقًا فَلاَجَّهُ رَجُلٌ فِي صَدَقَتِهِ فَضَرَبَهُ أَبُو جَهْمٍ فَشَجَّهُ فَأَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا الْقَوَدَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَكُمْ كَذَا وَكَذَا " . فَلَمْ يَرْضَوْا فَقَالَ " لَكُمْ كَذَا وَكَذَا " . فَرَضُوا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي خَاطِبٌ عَلَى النَّاسِ وَمُخْبِرُهُمْ بِرِضَاكُمْ " . قَالُوا نَعَمْ . فَخَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنَّ هَؤُلاَءِ اللَّيْثِيِّينِ أَتَوْنِي يُرِيدُونَ الْقَوَدَ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِمْ كَذَا وَكَذَا أَرَضِيتُمْ " . قَالُوا لاَ . فَهَمَّ بِهِمُ الْمُهَاجِرُونَ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَكُفُّوا فَكَفُّوا ثُمَّ دَعَاهُمْ فَزَادَهُمْ فَقَالَ " أَرَضِيتُمْ " . قَالُوا نَعَمْ . قَالَ " إِنِّي خَاطِبٌ عَلَى النَّاسِ وَمُخْبِرُهُمْ بِرِضَاكُمْ " . قَالُوا نَعَمْ . فَخَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " أَرَضِيتُمْ " . قَالُوا نَعَمْ . قَالَ ابْنُ مَاجَهْ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى يَقُولُ تَفَرَّدَ بِهَذَا مَعْمَرٌ لاَ أَعْلَمُ رَوَاهُ غَيْرُهُ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возложил выплату выкупа на родственников женщины-убийцы по отцовской линии (‘акиля). Родственники убитой сказали: «О Посланник Аллаха, её наследство принадлежит нам». Он сказал
«Нет, её наследство принадлежит её мужу и её детям»
«Человек умышленно убил своего раба, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал дать ему сто ударов плетью, изгнал его на год и лишил его доли из распределения имущества мусульман»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Женщину, если она совершила преднамеренное убийство, нельзя казнить, пока она не родит то, что у нее в утробе, если она беременна, и пока не позаботится о своем ребенке. И если она совершила прелюбодеяние, ее нельзя побивать камнями, пока она не родит то, что у нее в утробе, и пока не позаботится о своем ребенке»
, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, встал в день завоевания Мекки и сказал:
«Женщина наследует из выкупа (дият) своего мужа и его имущества, а он наследует из ее выкупа и ее имущества, если только кто-то из них не убил другого. Если один из них убьет другого преднамеренно, то он не наследует из его выкупа и его имущества ничего. А если один из них убьет другого по ошибке, то он наследует из его имущества, но не наследует из его выкупа».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Неверие — это когда человек претендует на родословную, которую он не знает (к которой не принадлежит), или отрекается от той (что знает), даже если это малая часть»
Нам сообщил Мухаммад ибн Яхья, нам сообщил Мухаммад ибн Баккар ибн Биляль ад-Димашки, нам сообщил Мухаммад ибн Рашид, от Сулеймана ибн Мусы, от ‘Амра ибн Шу‘айба, от его отца, от его деда, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Любой, кого присоединили к отцу после того, как его приписывали к другому, (если) наследники после него признали его, — (Пророк) вынес решение: тот, кто был от рабыни, которой он владел в день близости с ней, присоединяется к тому, кто его признал, но он не получает ничего из наследства, которое уже было распределено до него. А то наследство, которое он застал и которое еще не было распределено, — он получает свою долю. И он не присоединяется, если его отец, к которому его приписывают, отверг его. А если он был от рабыни, которой он не владел, или от свободной женщины, с которой он совершил прелюбодеяние, то он не присоединяется (к отцу) и не наследует. А если тот, кого призывают к отцу, сам признал его (как сына прелюбодеяния), то он — ребенок прелюбодеяния для родственников своей матери, кем бы они ни были — свободными или рабами». Мухаммад ибн Рашид сказал: он имеет в виду то, что было распределено во времена джахилии до ислама.