Нам рассказал аль-Хасан ибн ас-Саббах аль-Баззар, он сказал: нам рассказал Суфьян ибн Уяйна, от Заиды, от Абд аль-Малика ибн Умайра, от Риб’и, то есть ибн Хираша, от Хузайфы, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Берите пример с тех двоих, что будут после меня: Абу Бакра и Умара». Нам рассказал Ахмад ибн Мани’ и другие, они сказали: нам рассказал Суфьян ибн Уяйна, от Абд аль-Малика ибн Умайра подобное этому. Суфьян ибн Уяйна занимался в этом хадисе тадлисом (сокрытием передатчика), иногда он упоминал его от Заиды от Абд аль-Малика ибн Умайра, а иногда не упоминал в нем Заиду. Абу Иса сказал: это хороший (хасан) хадис. В этой главе есть также хадис от Ибн Мас’уда. Суфьян ас-Саури передал этот хадис от Абд аль-Малика ибн Умайра, от вольноотпущенника Риб’и, от Риб’и, от Хузайфы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И этот хадис передал Ибрахим ибн Са’д, от Суфьяна ас-Саури
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И этот хадис был передан также по другому пути от Риб’и, от Хузайфы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Его также передал
, да будет доволен им Аллах, он сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«У каждого пророка есть хавари, и мой хавари — это аз-Зубайр ибн аль-‘Аввам»
. Абу Ну‘айм добавил в этом [хадисе] про день Ахзаб: «Кто принесет нам весть о племени?» Аз-Зубайр ответил: 'Я'. Он повторил это трижды, и аз-Зубайр отвечал: 'Я'. Этот хадис — хасан сахих.
, который сказал: «Я не слышал, чтобы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выкупал кого-либо своими родителями, кроме Са‘да, ибо я слышал, как в день битвы при Ухуде он говорил:
«Стреляй, Са‘д! Да станут отец мой и мать мои выкупом за тебя!»
, нечто подобное. Абу ‘Иса сказал: этот хадис — хороший, достоверный. Ибн Абу Ну‘м — это ‘Абдуррахман ибн Абу Ну‘м ал-Баджали ал-Куфи, его кунья — Абу ал-Хакам».
Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, он сказал: нам рассказал Ваки‘, он сказал: нам рассказал Суфьян от Абу Исхака от Силы ибн Зуфара от Хузайфы ибн аль-Ямана, он сказал: «Пришли аль-‘Акыб и ас-Саййид к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «Пошли с нами доверенное лицо». Он сказал:«Я непременно пошлю с вами доверенное лицо, истинно доверенное лицо». Люди стали с нетерпением ожидать этого, и он послал Абу ‘Убайду ибн аль-Джарраха, да будет доволен им Аллах».Он сказал: и Абу Исхак, когда рассказывал этот хадис со слов Силы, говорил: «Я слышал это шестьдесят лет назад». Это хороший достоверный хадис. Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам сообщил Сальм ибн Кутайба и Абу Давуд от Шу‘бы от Абу Исхака, он сказал: Хузайфа сказал: «Сердце Силы ибн Зуфара из золота». И было передано от ‘Умара и Анаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «У каждой общины есть доверенное лицо, и доверенное лицо этой общины — Абу ‘Убайда ибн аль-Джаррах».
«Я и мой брат прибыли из Йемена, и долгое время мы думали, что Абдулла ибн Мас'уд — человек из семьи Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, из-за того, как часто он и его мать заходили к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует»
. Абу Иса сказал: этот хадис хасан-сахих-гариб с этой стороны. Его также передал
о том, что он видел Джибриля, мир ему, дважды, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, дважды обращался с мольбой за него
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис является мурсаль. И мы не знаем, чтобы Абу Джахдам слышал что-либо от Ибн ‘Аббаса. Также передавалось от ‘Убайдуллаха ибн ‘Абдуллаха ибн ‘Аббаса, от Ибн ‘Аббаса. Абу Джахдама зовут Муса ибн Салим».
, он сказал: «Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подарили шелковую одежду, и люди стали удивляться ее мягкости, на что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Вы удивляетесь этому? Поистине, платки Са’да ибн Му’аза в Раю лучше этого“
». В этой главе есть также хадис от Анаса. Этот хадис является хасан сахих (хорошим достоверным)»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَوْبٌ حَرِيرٌ فَجَعَلُوا يَعْجَبُونَ مِنْ لِينِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تَعْجَبُونَ مِنْ هَذَا لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْ هَذَا " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .