Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Ваки', от Суфьяна, от Яхьи ибн Хани ибн Урвы аль-Муради, от Абдульхамида ибн Махмуда, он сказал: Мы молились позади одного из правителей, и люди стеснили нас, и мы совершили молитву между двумя столбами. Когда мы помолились, Анас ибн Малик сказал: Мы остерегались этого во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. В этой главе есть (хадис) от Курры ибн Ияса аль-Музани. Абу Иса сказал: Хадис Анаса — хадис хасан. Некоторые обладатели знания сочли нежелательным выстраиваться в ряд между столбами. Этого же мнения придерживаются Ахмад и Исхак. Некоторые другие обладатели знания разрешили это.
Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Ваки‘, от Суфьяна, от Абдуллаха ибн Динара, от Ибн ‘Умара, который сказал: «Они совершали поясной поклон во время утренней молитвы». Абу Иса сказал: «Хадис Ибн ‘Умара — достоверный хадис».
Нам рассказал Бундар (Мухаммад ибн Башшар), нам рассказали Яхья ибн Саид и Абд ар-Рахман ибн Махди, они сказали: нам рассказал Суфьян, от Саламы ибн Кухайля, от Худжра ибн Анбаса, от Ваиля ибн Худжра, который сказал: Я слышал, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) прочитал: «...не тех, на кого пал гнев, и не заблудших» (Коран 1:7), и сказал: „Амин“, при этом он протяжно произнес этот звук — Он сказал: «В этой главе приводятся хадисы от Али и Абу Хурейры». Абу Иса сказал: «Хадис Ваиля ибн Худжра — хадис хасан. Этого мнения придерживаются не один из обладателей знания из числа сподвижников Пророка (мир ему и благословение Аллаха), табиинов и тех, кто пришел после них. Они считают, что человек должен произносить „Амин“ вслух, а не про себя. Этого же мнения придерживались аш-Шафии, Ахмад и Исхак». Шуба передал этот хадис от Саламы ибн Кухайля, от Худжра Абуль-Анбаса, от Алькамы ибн Ваиля, от его отца, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) прочитал: «...не тех, на кого пал гнев, и не заблудших» (Коран 1:7), и сказал: „Амин“, при этом он понизил свой голос. Абу Иса сказал: «Я слышал, как Мухаммад сказал: „Хадис Суфьяна здесь достовернее хадиса Шубы, и Шуба допустил ошибку в нескольких местах этого хадиса: он сказал „от Худжра Абуль-Анбаса“, хотя на самом деле он Худжр ибн Анбас, его кунья — Абу ас-Сакан. Также он добавил в нем „от Алькамы ибн Ваиля“, хотя там нет упоминания Алькамы, это хадис от Худжра ибн Анбаса от Ваиля ибн Худжра. И он сказал „он понизил свой голос“, хотя там „он протяжно произнес свой голос““». Абу Иса сказал: «Я спросил Абу Зур'у об этом хадисе, и он сказал: „Хадис Суфьяна в этом достовернее хадиса Шубы“». Он сказал: «Также аль-Ала ибн Салих аль-Асади передал от Саламы ибн Кухайля нечто подобное версии Суфьяна».
сказал: не помолиться ли мне с вами так, как молился Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? И он совершил молитву
и не поднимал рук, кроме как в первый раз
. Он сказал: по этой теме есть хадис от аль-Бара ибн ‘Азиба. Абу ‘Иса сказал: хадис Ибн Мас‘уда — хадис хасан. И этого мнения придерживаются многие из обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и таби‘инов. Это также мнение Суфьяна ас-Саури и жителей Куфы.
«Когда мы молились за Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он поднимал голову из поясного поклона (руку'), никто из нас не сгибал спину, пока Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не совершал земной поклон (суджуд), и тогда мы совершали поклон».
Он сказал: в этой главе есть хадисы от Анаса, Муавии, Ибн Масады, начальника войск, и Абу Хурайры. Абу Иса сказал: хадис аль-Бара — хадис хасан сахих. Этого придерживаются обладатели знания: те, кто позади имама, следуют за имамом в том, что он делает. Они не совершают поясной поклон, пока не совершит он, и не выпрямляются, пока не выпрямится он. Мы не знаем между ними разногласий в этом вопросе.
Нам рассказал Я‘куб ибн Ибрахим ад-Даураки, нам рассказал ‘Убайд Аллах аль-Ашджа‘и, от Суфьяна ас-Саури, от Абу Исхака, от аль-Асвада ибн Язида, от ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда, который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) научил нас тому, что когда мы сидим после двух рак‘атов, мы должны говорить: «Приветствия Аллаху, молитвы и благие слова. Мир тебе, о Пророк, милость Аллаха и Его благословения. Мир нам и праведным рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Посланник». Сказал: в этой главе передается от Ибн ‘Умара, Джабира, Абу Мусы и ‘Аиши. Абу ‘Иса сказал: «Хадис Ибн Мас‘уда был передан от него через другие пути. И это самый достоверный хадис, переданный от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) о ташаххуде. Согласно ему поступает большинство обладателей знания из числа сподвижников Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и те, кто был после них из числа таби‘инов. Это мнение Суфьяна ас-Саури, Ибн аль-Мубарака, Ахмада и Исхака». Нам рассказал Ахмад ибн Мухаммад ибн Муса, нам сообщил ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак от Ма‘мара от Хусайфа, который сказал: «Я видел Пророка (мир ему и благословение Аллаха) во сне и сказал: «О Посланник Аллаха, люди разошлись во мнениях относительно ташаххуда». Он сказал: «Придерживайся ташаххуда Ибн Мас‘уда» .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
произносил приветствие (таслим) справа и слева: «Мир вам и милость Аллаха, мир вам и милость Аллаха»
. Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Са‘да ибн Абу Ваккаса, Ибн Умара, Джабира ибн Самуры, аль-Бара, Абу Са‘ида, ‘Аммара, Ваиля ибн Худжра, ‘Ади ибн ‘Амиры и Джабира ибн Абдуллаха». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Ибн Мас‘уда — хадис хасан сахих. В соответствии с ним поступает большинство ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и тех, кто пришел после них. Это также мнение Суфьяна ас-Саури, Ибн аль-Мубарака, Ахмада и Исхака»
Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Ваки‘, от Мис‘ара и Суфьяна, от Зияда ибн Аляки, от его дяди Кутбы ибн Малика, который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал на утренней молитве: «...и пальмы высокие » в первом ракаате».Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Амра ибн Хурайса, Джабира ибн Самуры, Абдуллы ибн ас-Саиба, Абу Барзы и Умм Салямы». Абу Иса сказал: «Хадис Кутбы ибн Малика — хороший, достоверный хадис. Передается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он читал на утренней молитве суру «аль-Ваки‘а». Также передается от него, что он читал на утренней молитве от шестидесяти до ста аятов. Также передается, что он читал: «Когда солнце будет свернуто» . Также передается от Умара, что он написал Абу Мусе: «Читай на утренней молитве длинные суры из раздела аль-Муфассаль». Абу Иса сказал: «Этого придерживаются обладатели знания, и к этому склонялись Суфьян ас-Саури, ибн аль-Мубарак и аш-Шафии».
Нам передал Ибн Абу Умар и Абу Аммар аль-Хусайн ибн Хурейс аль-Марвази, которые сказали: нам передал Абдуль-Азиз ибн Мухаммад, от Амра ибн Яхьи, от его отца, от Абу Саида аль-Худри, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Вся земля — мечеть (место для молитвы), кроме кладбища и бани». Абу Иса сказал: «В этой главе есть хадисы от Али, Абдуллаха ибн Амра, Абу Хурайры, Джабира, Ибн Аббаса, Хузейфы, Анаса, Абу Умамы и Абу Зарра. Они сказали: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Земля была сделана для меня мечетью и очищающей““. Абу Иса сказал: „Хадис Абу Саида передан от Абдуль-Азиза ибн Мухаммада двумя путями: некоторые упоминают в нем [имя] Абу Саида, а другие не упоминают. В этом хадисе есть неясность (идтираб). Суфьян ас-Саури передал от Амра ибн Яхьи, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как хадис мурсаль. Хаммад ибн Салама передал его от Амра ибн Яхьи, от его отца, от Абу Саида, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Мухаммад ибн Исхак передал его от Амра ибн Яхьи, от его отца, сказав: „Обычно он передавал от Абу Саида от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует“. И он не упомянул в нем „от Абу Саида от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует“. По-видимому, версия ас-Саури от Амра ибн Яхьи, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, является более прочной и верной как мурсаль“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَأَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدٌ إِلاَّ الْمَقْبُرَةَ وَالْحَمَّامَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَجَابِرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَحُذَيْفَةَ وَأَنَسٍ وَأَبِي أُمَامَةَ وَأَبِي ذَرٍّ قَالُوا إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " جُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ رِوَايَتَيْنِ مِنْهُمْ مَنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يَذْكُرْهُ . وَهَذَا حَدِيثٌ فِيهِ اضْطِرَابٌ . رَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلٌ . وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ وَكَانَ عَامَّةُ رِوَايَتِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَكَأَنَّ رِوَايَةَ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَثْبَتُ وَأَصَحُّ مُرْسَلاً .
, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил меня по делу, и когда я пришел, он
молился на своей верховой езде, обратившись в сторону востока, при этом поклон (суджуд) он делал ниже, чем поясной поклон (руку‘)»
. Он сказал: «В этой же главе есть хадисы от Анаса, Ибн ‘Умара, Абу Са‘ида и ‘Амира ибн Раби‘а». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Джабира — это хадис хасан сахих, и этот хадис был передан по другим путям от Джабира. Большинство ученых придерживаются этого, и мы не знаем среди них разногласий. Они не видят ничего дурного в том, чтобы человек молился на своей верховой езде добровольную молитву (нафиль), в какую бы сторону он ни был направлен, будь то кыбла или иное»