Нам рассказал Кабиса, сказал нам Суфьян, от Мансура, от Ибрахима, от ал-Асвада, от Аиши, которая сказала: «Якупалась вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, из одного сосуда, будучи в состоянии джанаба [большого осквернения]. Он приказывал мне надевать изар, а затем ласкал меня, даже когда у меня были месячные. И он высовывал голову из мечети, будучи в итикафе, а я мыла ее, когда у меня были месячные».
Передал нам Кабиса, он сказал: передал нам Суфьян, от 'Амра ибн 'Амира, от Анаса, который сказал: Поистине, я видел, как почтенные сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спешили к столбам во время вечерней молитвы (магриб)
совершала полное омовение (гусль) вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, из одной посуды, и мы оба были в состоянии осквернения. Он приказывал мне опоясываться, и он совершал со мной близость, когда у меня были месячные. И он высовывал свою голову ко мне, будучи в итикафе, а я мыла её, когда у меня были месячные.
совершала полное омовение (гусль) вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, из одной посуды, и мы оба были в состоянии осквернения. Он приказывал мне опоясываться, и он совершал со мной близость, когда у меня были месячные. И он высовывал свою голову ко мне, будучи в итикафе, а я мыла её, когда у меня были месячные.
, который сказал: «Некоторые мужчины молились вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, подвязав свои изары на шеях, подобно детям». И он сказал женщинам:
«Не поднимайте голов ваших, пока мужчины не выпрямятся, сидя».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ كَانَ رِجَالٌ يُصَلُّونَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَاقِدِي أُزْرِهِمْ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ كَهَيْئَةِ الصِّبْيَانِ، وَقَالَ لِلنِّسَاءِ لاَ تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا.
, который сказал: Пророк, мир ему и благословение Аллаха, запретил
две формы торговли: 'лимас' (продажу через прикосновение) и 'нибаз' (продажу через бросание товара), а также ношение одежды 'ас-самма' (заворачивание в одежду так, что не остается отверстия для рук) и позу 'иктиба' (сидение, обхватив колени руками) в одной одежде.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعَتَيْنِ عَنِ اللِّمَاسِ وَالنِّبَاذِ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ.
, который сказал: «К Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришли два человека, желавшие отправиться в путь, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
„Когда вы отправитесь в путь, произнесите азан, затем — икаму, а затем пусть будет имамом для вас старший из вас“