Нам рассказал Мухаммад ибн Касир, нам сообщил Суфьян, от ибн аль-Мункадира, сказал: я слышал Джабира, да будет доволен им Аллах, который говорил: Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, никогда не просили о чем-либо, чтобы он сказал «нет».
«Аллах проклял тех, кто делает татуировки, и тех, кому их делают; тех, кто выщипывает брови; и тех, кто подпиливает зубы для красоты, изменяя творение Аллаха». Почему же мне не проклинать тех, кого проклял Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ведь это есть в Книге Аллаха!
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ، وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ، الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ. مَا لِي لاَ أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ.
— причем Суфьян сказал: аль-А‘маш не возвел это к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, а Хасан и Фитр возвели — от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Не является поддерживающим родственные связи тот, кто лишь отвечает взаимностью, но поддерживающий — это тот, кто поддерживает [родственные связи] даже тогда, когда его родные разрывают их с ним»
— да будет доволен ею Аллах, — которая сказала: «К Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришел бедуин и спросил: Вы целуете детей, а мы их не целуем. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
Разве я могу помочь тебе, если Аллах изъял из твоего сердца милосердие?»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ تُقَبِّلُونَ الصِّبْيَانَ فَمَا نُقَبِّلُهُمْ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَوَ أَمْلِكُ لَكَ أَنْ نَزَعَ اللَّهُ مِنْ قَلْبِكَ الرَّحْمَةَ ".
, который сказал: Я спросил: О Посланник Аллаха, какой грех является величайшим? Он ответил:
Придавать Аллаху равных, в то время как Он создал тебя». Я спросил: «А какой затем?» Он ответил: «Убивать своего ребенка из страха, что он будет есть вместе с тобой». Я спросил: «А какой затем?» Он ответил: «Совершать прелюбодеяние с женой своего соседа». И Аллах ниспослал в подтверждение слов Пророка, мир ему и благословение Аллаха:
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Верующий для верующего подобен строению, части которого поддерживают друг друга». Затем он переплел свои пальцы. И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сидел, когда пришел человек, просящий или нуждающийся, и он повернулся к нам лицом и сказал: «Заступайтесь, и вы получите награду, и пусть Аллах совершит через язык Своего Пророка то, что пожелает».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، بُرَيْدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي جَدِّي أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْمُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ، يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا ". ثُمَّ شَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ. وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا إِذْ جَاءَ رَجُلٌ يَسْأَلُ أَوْ طَالِبُ حَاجَةٍ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ " اشْفَعُوا فَلْتُؤْجَرُوا، وَلْيَقْضِ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ مَا شَاءَ ".
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Верующий для верующего подобен строению, части которого укрепляют друг друга». Затем он переплел свои пальцы. И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сидел, когда пришел человек, просящий чего-то или нуждающийся в чем-то, он повернулся к нам лицом и сказал: «Заступайтесь, и вы получите награду, и Аллах исполнит на языке Своего пророка то, что пожелает».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، بُرَيْدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي جَدِّي أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْمُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ، يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا ". ثُمَّ شَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ. وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا إِذْ جَاءَ رَجُلٌ يَسْأَلُ أَوْ طَالِبُ حَاجَةٍ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ " اشْفَعُوا فَلْتُؤْجَرُوا، وَلْيَقْضِ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ مَا شَاءَ ".
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил мужчине смеяться над тем, что выходит из женщины (при совокуплении), и сказал:
„Как же кто-то из вас бьет свою жену, как бьют жеребца, а затем, возможно, обнимает ее?“