Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, Бундар, нам рассказал Абу ‘Амир аль-‘Акади, нам рассказал Фулейх ибн Сулейман, мне рассказал ‘Аббас ибн Сахль, от Абу Хумейда ас-Са‘иди, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует), когда совершал земной поклон, касался земли носом и лбом, отодвигал руки от боков и клал ладони напротив плеч. Он сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн ‘Аббаса, Ва’иля ибн Худжра и Абу Са‘ида. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хумейда — хороший достоверный хадис. Практика у ученых такова, что человек должен совершать земной поклон на лоб и нос. Если он совершил поклон на лоб без носа, то некоторые ученые говорят, что это засчитывается, а другие говорят, что не засчитывается, пока он не совершит поклон на лоб и нос.
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мухаммад ибн Джафар, нам рассказал Шу'ба, от аль-Хакама, подобное ему. Абу Иса сказал: «Хадис аль-Бара — хороший достоверный хадис, и ученые поступают в соответствии с ним».
«Когда мы молились за Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он поднимал голову из поясного поклона (руку'), никто из нас не сгибал спину, пока Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не совершал земной поклон (суджуд), и тогда мы совершали поклон».
Он сказал: в этой главе есть хадисы от Анаса, Муавии, Ибн Масады, начальника войск, и Абу Хурайры. Абу Иса сказал: хадис аль-Бара — хадис хасан сахих. Этого придерживаются обладатели знания: те, кто позади имама, следуют за имамом в том, что он делает. Они не совершают поясной поклон, пока не совершит он, и не выпрямляются, пока не выпрямится он. Мы не знаем между ними разногласий в этом вопросе.
Нам рассказал Бундар Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Абу Амир аль-Акади, нам рассказал Фулейх ибн Сулейман аль-Мадани, мне рассказал Аббас ибн Сахль ас-Саиди, он сказал: собрались Абу Хумайд, Абу Усайд, Сахль ибн Сад и Мухаммад ибн Масляма и упомянули молитву Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Абу Хумайд сказал: „Я лучше всех вас знаю молитву Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сидел — то есть для ташаххуда — подстелив под себя левую ногу, направив правую ступню в сторону киблы, положив правую ладонь на правое колено, а левую ладонь на левое колено, и указывал пальцем, то есть указательным“. Абу Иса сказал: это хороший (хасан), достоверный (сахих) хадис. Его мнения придерживаются некоторые ученые, это мнение аш-Шафи'и, Ахмада и Исхака. Они сказали: он сидит в последнем ташаххуде на ягодице, и они привели в качестве доказательства хадис Абу Хумайда, и они сказали: он сидит в первом ташаххуде на своей левой ноге, а правую держит вертикально .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
произносил приветствие (таслим) справа и слева: «Мир вам и милость Аллаха, мир вам и милость Аллаха»
. Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Са‘да ибн Абу Ваккаса, Ибн Умара, Джабира ибн Самуры, аль-Бара, Абу Са‘ида, ‘Аммара, Ваиля ибн Худжра, ‘Ади ибн ‘Амиры и Джабира ибн Абдуллаха». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Ибн Мас‘уда — хадис хасан сахих. В соответствии с ним поступает большинство ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и тех, кто пришел после них. Это также мнение Суфьяна ас-Саури, Ибн аль-Мубарака, Ахмада и Исхака»
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Са‘ид аль-Каттан, нам рассказал ‘Убайдуллах ибн ‘Умар, мне сообщил Са‘ид ибн Абу Са‘ид, от его отца, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в мечеть, и вошел человек, помолился, затем подошел и поприветствовал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он ответил на приветствие и сказал:«Вернись и помолись, ибо ты не помолился». Человек вернулся и помолился, как молился до этого, затем подошел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и поприветствовал его. Он ответил ему на приветствие, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вернись и помолись, ибо ты не помолился». Пока он не проделал это трижды. Человек сказал ему: «Клянусь Тем, Кто отправил тебя с истиной, я не умею лучше этого, научи меня». Он сказал: «Когда ты встаешь на молитву, произнеси такбир, затем прочитай то, что легко для тебя из Корана, затем соверши поясной поклон, сохраняя покой в нем, затем выпрямись, пока не встанешь прямо, затем соверши земной поклон, сохраняя покой в нем, затем поднимись, пока не сядешь, сохраняя покой в сидении, и делай так во всей своей молитве». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший, достоверный. Он сказал: Ибн Нумайр передал этот хадис от ‘Убайдуллаха ибн ‘Умара от Са‘ида аль-Макбури от Абу Хурайры, не упомянув в нем «от его отца от Абу Хурайры». А версия Яхйи ибн Са‘ида от ‘Убайдуллаха ибн ‘Умара достовернее. Са‘ид аль-Макбури слышал от Абу Хурайры и передавал от своего отца от Абу Хурайры. Имя Абу Са‘ида аль-Макбури — Кайсан, а Са‘ида аль-Макбури называют Абу Са‘д, и Кайсан был рабом, состоявшим в сделке о выкупе (мукатаба) с некоторыми людьми.
Нам сообщил Мухаммад ибн Башшар и Мухаммад ибн аль-Мусанна, они сказали: нам сообщил Йахья ибн Са‘ид аль-Каттан, нам сообщил ‘Абдульхамид ибн Джа‘фар, нам сообщил Мухаммад ибн ‘Амр ибн ‘Ата, от Абу Хумайда ас-Са‘иди, он сказал: «Я слышал, как он, находясь среди десяти сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, одним из которых был Абу Катада ибн Риб‘и, сказал: «Я лучше всех вас знаю, как совершал намаз Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Они сказали: «Ты не был самым давним из нас в сподвижничестве и не ходил к нему больше нас». Он сказал: «Да, [я знаю]». Они сказали: «Показывай». Он сказал: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вставал на намаз, он выпрямлялся стоя и поднимал руки, пока не доводил их до уровня плеч. А когда хотел совершить поясной поклон, он поднимал руки до уровня плеч, затем говорил:«Аллаху Акбар» и совершал поясной поклон. Затем он выпрямлялся, не опуская голову слишком низко и не поднимая ее высоко, и клал руки на колени. Затем он говорил: «Сами‘аллаху лиман хамидах». Он поднимал руки и выпрямлялся, пока каждая кость не возвращалась на свое место ровно. Затем он опускался на землю в земной поклон, затем говорил: «Аллаху Акбар». Затем он держал локти в стороне от боков и расставлял пальцы ног. Затем он сгибал левую ногу и садился на нее, затем выпрямлялся, пока каждая кость не возвращалась на место ровно. Затем он опускался в земной поклон, затем говорил: «Аллаху Акбар». Затем он сгибал ногу и садился, выпрямляясь, пока каждая кость не возвращалась на место, затем вставал. Затем он делал во втором ракаате то же самое. А когда он вставал после двух земных поклонов, он произносил такбир и поднимал руки до уровня плеч, как он делал, когда начинал намаз. Затем он делал так же, пока не доходил до ракаата, в котором завершался его намаз — он отставлял левую ногу, садился на бок, принимая позу мутаваррик, затем давал салям. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих». Он сказал: «Смысл его слов «поднимал руки, когда вставал после двух земных поклонов» означает, что он вставал после второго ракаата».
в присутствии десяти сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, среди которых был Абу Катада ибн Риб‘и, упомянул хадис, подобный хадису Яхьи ибн Саида по смыслу, и Абу Асим добавил в него от Абдульхамида ибн Джафара эти слова: «Они сказали: «Ты прав! Именно так молился Пророк, да благословит его Аллах и приветствует». Абу Иса сказал: «Абу Асим ад-Даххак ибн Махляд добавил в этом хадисе от Абдульхамида ибн Джафара эти слова: «Они сказали: «Ты прав! Именно так молился Пророк, да благословит его Аллах и приветствует»».
, который сказал: я слышал, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, говорил:
«Кто построит мечеть ради Аллаха, тому Аллах построит подобную ей в Раю»
. Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Абу Бакра, Умара, Али, Абдуллаха ибн Амра, Анаса, ибн Аббаса, Аиши, Умм Хабибы, Абу Зарра, Амра ибн Абасы, Василя ибн аль-Аска, Абу Хурайры и Джабира ибн Абдуллаха». Абу Иса сказал: «Хадис Усмана — хадис хасан сахих (хороший, достоверный). Махмуд ибн Лабид застал Пророка, мир ему и благословение Аллаха, а Махмуд ибн ар-Раби видел Пророка, мир ему и благословение Аллаха, когда они оба были маленькими мединскими мальчиками»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا بَنَى اللَّهُ لَهُ مِثْلَهُ فِي الْجَنَّةِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَنَسٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ وَأُمِّ حَبِيبَةَ وَأَبِي ذَرٍّ وَعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ وَوَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عُثْمَانَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَمَحْمُودُ بْنُ لَبِيدٍ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ قَدْ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُمَا غُلاَمَانِ صَغِيرَانِ مَدَنِيَّانِ .