Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал ‘Абду-р-Рахман ибн Махди, нам рассказал Суфьян, от Василя, от аль-Ма‘рура ибн Сувейда, от Абу Зарра, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Ваши братья — это те, которых Аллах сделал вашими подчиненными. Тот, чей брат находится в его подчинении, пусть кормит его тем, что ест сам, и одевает его в то, что носит сам, и не возлагает на него непосильную ношу. А если он возложил на него то, что ему не под силу, то пусть поможет ему». Он сказал: В этой главе есть [хадисы] от ‘Али, Умм Салямы, Ибн ‘Умара и Абу Хурейры. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший и достоверный.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне:
«Бойся Аллаха, где бы ты ни был, вслед за дурным делом соверши благое, которое сотрет его, и общайся с людьми, проявляя благой нрав»
Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадис от Абу Хурейры. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан сахих. Рассказал нам Махмуд ибн Гейлан, рассказал нам Абу Ахмад и Абу Ну‘айм от Суфьяна, от Хабиба, с тем же иснадом нечто подобное. Махмуд сказал: Рассказал нам Ваки‘, от Суфьяна, от Хабиба ибн Абу Сабита, от Маймуна ибн Абу Шабиба, от Му‘аза ибн Джабаля, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Махмуд сказал: Более достоверным является хадис Абу Зарра
, который сказал: «Я спросил: «О Посланник Аллаха, бывает, что я прохожу мимо человека, а он не оказывает мне гостеприимства и не принимает меня. Если потом он пройдет мимо меня, должен ли я отплатить ему тем же?» Он ответил: «Нет, окажи ему гостеприимство»». Он сказал:
«Он увидел на мне поношенную одежду и спросил: «Есть ли у тебя какое-нибудь имущество?» Я ответил: «У меня есть всё: Аллах одарил меня верблюдами и овцами». Он сказал: «Пусть же это будет видно на тебе»
. Абу Иса сказал: «В этой главе есть хадисы от Аиши, Джабира и Абу Хурайры. Этот хадис является хорошим достоверным (хасан-сахих). Абу аль-Ахваса зовут Ауф ибн Малик ибн Надла аль-Джушами. Смысл его слов «акри-хи» — окажи ему гостеприимство, а «кира» — это и есть угощение гостя»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто навестит больного или посетит своего брата ради Аллаха, к тому воззовет глашатай: «Ты прекрасен, и прекрасен твой путь, и ты занял место в Раю!»
. Абу Иса сказал: «Этот хадис является хорошим, но редким (хасан-гариб). Абу Синана зовут Иса ибн Синан. Хаммад ибн Саляма передал от Сабита со слов Абу Рафи от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное»
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Верующий не бывает проклинающим»
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадис от ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда. Этот хадис хасан, гариб. Некоторые передали этот хадис с этим иснадом от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Не подобает верующему быть проклинающим». И этот хадис разъясняющий
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَكُونُ الْمُؤْمِنُ لَعَّانًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَرَوَى بَعْضُهُمْ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَنْبَغِي لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يَكُونَ لَعَّانًا " . وَهَذَا الْحَدِيثُ مُفَسِّرٌ .
, что люди из числа сподвижников Пророка (мир ему и благословение Аллаха) сказали: «Трюфели — это оспа земли». Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Трюфели — из [даров] манны, и их сок — исцеление для глаз, а ‘аджва — из Рая, и она исцеление от яда»
. Абу ‘Иса сказал: это хадис хасан
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قال حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قال حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا الْكَمْأَةُ جُدَرِيُّ الأَرْضِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ وَهِيَ شِفَاءٌ مِنَ السُّمِّ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
«Чернушка — исцеление от любой болезни, кроме смерти».
Катада сказал: «Следует брать двадцать одно семечко каждый день, заворачивать их в лоскут ткани, вымачивать, а затем закапывать себе в ноздри: каждый день по две капли в правую ноздрю и по одной в левую, а на второй день — по две капли в левую и по одной в правую, а на третий день — по две капли в правую и по одной в левую».