Сообщил нам Мухаммад ибн Башшар, он сказал: передал нам Мухаммад, он сказал: передал нам Шуба, от Ади, что он сказал: я слышал, как Зирр ибн Хубайш сказал:«Я совершил сухур вместе с Хузайфой, затем мы вышли на молитву. Когда мы пришли в мечеть, мы совершили два ракаата, и (вскоре) была объявлена молитва, и между ними было лишь совсем немного времени» .
«У нас есть двое мужчин: один из них спешит с разговением и откладывает сухур, а другой откладывает разговение и спешит с сухуром». Она спросила: «Кто из них тот, который спешит с разговением и откладывает сухур?» Я ответил: «Абдаллах ибн Масуд». Она сказала: «Именно так и поступал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»
«Я не видела, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постился два месяца подряд, кроме того, что он соединял Шаабан с Рамаданом».
Пост принадлежит Мне, и Я воздаю за него. У постящегося есть две радости: радость, когда он встретит своего Господа, и радость при разговении. И запах изо рта постящегося приятнее у Аллаха, чем аромат мускуса»
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует):
«Постился так, что мы говорили, что он не разговляется, и разговлялся так, что мы говорили, что он не хочет поститься. И он никогда не постился целый месяц подряд, кроме Рамадана, с тех пор как прибыл в Медину».
, что Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спросили о его посте, и он разгневался. Тогда 'Умар сказал: «Мы довольны Аллахом как Господом, исламом как религией и Мухаммадом как Посланником». А его спросили о том, кто постится вечно, и он сказал:
«Не постился он и не разговлялся» — или: «Он не постился и не разговлялся»
из числа сподвижников Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который сказал: Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) сказали: «Один человек постится вечно». Он ответил: «Я бы хотел, чтобы он вообще не ел в течение всей жизни». Они сказали: «А две трети?» Он ответил: «Больше». Они сказали: «А половину?» Он ответил: «Больше». Затем он сказал:
«Не сообщить ли вам о том, что удаляет злобу сердца? Пост по три дня каждого месяца»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ يَصُومُ الدَّهْرَ . قَالَ " وَدِدْتُ أَنَّهُ لَمْ يَطْعَمِ الدَّهْرَ " . قَالُوا فَثُلُثَيْهِ قَالَ " أَكْثَرَ " . قَالُوا فَنِصْفَهُ قَالَ " أَكْثَرَ " . ثُمَّ قَالَ " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَا يُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ صَوْمُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ " .