Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Абу Асим, нам сообщил Ибн Джурайдж, мне сообщил Муса ибн Укба, мне сообщил Салим ибн Абдулла, от Абдуллы ибн Умара, о сновидении Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакра и Умара, он сказал: «Я увидел, что люди собрались, и Абу Бакр вытащил одно или два ведра воды, и в (его действиях) была слабость, да простит его Аллах. Затем встал Умар и стал вытаскивать воду, и (ведро) превратилось в огромное, и я не видел ни одного такого сильного и искусного человека (как он), который работал бы так, пока люди не напоили свой скот». Он сказал: В этой главе есть (хадис) от Абу Хурайры. Это хадис сахих гариб из хадисов ибн Умара.
, о сновидении Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал:
«Я увидел чернокожую женщину с растрепанными волосами, которая вышла из Медины и встала в Махья'а, а это Аль-Джухфа, и я истолковал это как то, что эпидемия Медины перемещается в Аль-Джухфу».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в длинном рассказе. Он сказал: Таким же образом Мухаммад ибн Башшар передал этот хадис от Вахба ибн Джарира в сокращенном виде.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому. Он сказал: «В этой главе есть также хадис от Анаса ибн Малика». Он сказал: «Этот хадис — хасан сахих. Его передали не один человек от Абдуллы ибн Саида ибн Аби Хинда, возводя его к Пророку (марфу), а некоторые из них остановили его на Абдулле ибн Саиде ибн Аби Хинде (маукуф)».
, брат из Бану Фихр, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Разве этот мир по сравнению с Вечной жизнью не подобен тому, как если бы кто-то из вас окунул палец в море? Пусть же посмотрит, с чем он вернется»
. Абу ‘Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Исма‘иль ибн Абу Халид известен под куньей Абу ‘Абдуллах, а отца Кейса Абу Хазима зовут ‘Абд ибн ‘Ауф, и он из числа сподвижников
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Того, кого постигла нужда и он обратился с ней к людям, его нужда не будет восполнена. А того, кого постигла нужда и он обратился с ней к Аллаху, Аллах скоро дарует ему пропитание — рано или поздно»
говорил: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О сын Адама! Если ты будешь отдавать излишки — это лучше для тебя, а если удержишь их — это хуже для тебя. И нет упрека за (достаточное для) пропитания. Начинай с тех, кого содержишь, а верхняя рука лучше нижней руки»“
»
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих». А кунья Шаддада ибн ‘Абдуллаха — Абу ‘Аммар
, сказавшего: «Во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, были два брата. Один из них приходил к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, а другой занимался ремеслом. Тот, что был ремесленником, пожаловался Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, на своего брата, и он ответил:
„Быть может, ты получаешь удел благодаря ему“
». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ أَخَوَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ أَحَدُهُمَا يَأْتِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالآخَرُ يَحْتَرِفُ فَشَكَا الْمُحْتَرِفُ أَخَاهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لَعَلَّكَ تُرْزَقُ بِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .