Нам сообщил Мухаммад ибн Башшар, нам сообщил Мухаммад ибн Халид ибн ‘Асма аль-Басри, нам сообщил Ибрахим ибн Са‘д, он сказал: мне сообщил Мухаммад ибн Исхак, от Макхуля, от Курайба, от Ибн ‘Аббаса, от ‘Абд ар-Рахмана ибн ‘Ауфа, который сказал: Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Если кто-либо из вас совершит ошибку (саху) в молитве и не будет знать, один рак‘ат он совершил или два, пусть опирается на один. Если он не знает, два рак‘ата он совершил или три, пусть опирается на два. Если не знает, три рак‘ата совершил или четыре, пусть опирается на три, и совершит два земных поклона до того, как даст салям». Абу ‘Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Этот хадис передавался от ‘Абд ар-Рахмана ибн ‘Ауфа и через другие пути; его передал аз-Зухри от ‘Убайдуллы ибн ‘Абдуллы ибн ‘Утбы от Ибн ‘Аббаса
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Абу ‘Амир аль-‘Акади, нам рассказал Суфьян от Абу Исхака, от ‘Асима ибн Дамры, от ‘Али, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал до зухра четыре рак‘ата, а после него — два рак‘ата . Он сказал: «В этой главе есть хадисы от ‘Аиши и Умм Хабибы». Абу ‘Иса сказал: «Хадис ‘Али — хадис хасан». Абу Бакр аль-‘Аттар сказал: «‘Али ибн ‘Абдуллах передал от Яхьи ибн Са‘ида, от Суфьяна, который сказал: „Мы признавали превосходство хадиса ‘Асима ибн Дамры над хадисом аль-Хариса“». Практика большинства ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и тех, кто был после них, соответствует этому: они предпочитают, чтобы человек совершал до зухра четыре рак‘ата. Это мнение Суфьяна ас-Саури, Ибн аль-Мубарака, Исхака и жителей Куфы. Некоторые обладатели знания сказали: „Молитва ночью и днем совершается по два рак‘ата“, считая необходимым делать паузу (салям) между каждыми двумя рак‘атами. Этого мнения придерживаются аш-Шафи‘и и Ахмад».
Рассказал нам Бундар Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам Абу Амир, то есть аль-Акади Абд аль-Малик ибн Амр, рассказал нам Суфьян, от Абу Исхака, от Асима ибн Дамры, от Али, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал перед асром четыре ракаата, разделяя их приветствием (салямом) ангелам, приближенным к Аллаху, и тем, кто последовал за ними из мусульман и верующих».Абу Иса сказал: «В этой главе есть хадисы от Ибн Умара и Абдуллаха ибн Амра». Абу Иса сказал: «Хадис Али — хадис хасан». Исхак ибн Ибрахим предпочитал не делать разделения в четырех ракаатах перед асром и приводил этот хадис в качестве довода. Исхак сказал: «Смысл фразы «разделяет их приветствием» означает ташаххуд». Аш-Шафии и Ахмад считали, что ночные и дневные молитвы совершаются по два ракаата, и они предпочитают делать разделение в четырех ракаатах перед асром».
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал
«Лучшая ваша молитва — в ваших домах, за исключением обязательной».
Он сказал: «В этой главе [есть хадисы] от Умара ибн аль-Хаттаба, Джабира ибн Абдуллаха, Абу Са’ида, Абу Хурайры, Ибн Умара, Аиши, Абдуллаха ибн Са’да и Зайда ибн Халида аль-Джухани». Абу Иса сказал: «Хадис Зайда ибн Сабита — хадис хасан». Люди разошлись в передаче этого хадиса:
как марфу’ (восходящий к Пророку), а Малик ибн Анас передал его от Абу ан-Надра и не возвел его к Пророку, и некоторые остановили его [на сподвижнике]. А хадис марфу’ — более достоверный».
от Суфьяна от Абу Исхака. И это более достоверно, чем хадис Абу Бакра ибн ‘Айяша. И передал его Мансур ибн аль-Му‘тамир от Абу Исхака подобно ривайату Абу Бакра ибн ‘Айяша.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Самыми близкими ко мне людьми в День воскрешения будут те, кто чаще всего призывал на меня благословения (салят)»
. Абу ‘Иса сказал: Это хадис хасан гариб. И передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Кто призовет на меня одно благословение, тому Аллах запишет за него десять благословений и запишет ему за это десять благих деяний».
Нам сообщил Мухаммад ибн Башшар, нам сообщил Абу Дауд ат-Тайалиси, нам сообщил Джарир ибн Хазим от Сабита от Анаса ибн Малика, который сказал: «С Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, говорили по нужде, когда он спускался с минбара». Абу Иса сказал: Этот хадис мы знаем только через передачу Джарира ибн Хазима. Он сказал: Я слышал, как Мухаммад сказал: Джарир ибн Хазим ошибся в этом хадисе, а достоверным является то, что передано от Сабита от Анаса: «Когда была объявлена молитва, человек взял Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, за руку и продолжал говорить с ним [так долго], что некоторые люди начали дремать». Мухаммад сказал: И этот хадис — вот этот. Джарир ибн Хазим иногда ошибался в некоторых вещах, хотя он правдив. Мухаммад сказал: Джарир ибн Хазим ошибся в хадисе Сабита от Анаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Когда объявлена молитва, не вставайте, пока не увидите меня». Мухаммад сказал: От Хаммада ибн Зайда передается, что он сказал: «Мы были у Сабита аль-Бунани, и Хаджадж ас-Савваф рассказал со слов Яхьи ибн Аби Касира от Абдуллаха ибн Аби Катады от его отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Когда объявлена молитва, не вставайте, пока не увидите меня». Джарир ошибся, подумав, что Сабит передал им это со слов Анаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكَلَّمُ بِالْحَاجَةِ إِذَا نَزَلَ عَنِ الْمِنْبَرِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ . قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ وَهِمَ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَالصَّحِيحُ مَا رُوِيَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَأَخَذَ رَجُلٌ بِيَدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَمَا زَالَ يُكَلِّمُهُ حَتَّى نَعَسَ بَعْضُ الْقَوْمِ . قَالَ مُحَمَّدٌ وَالْحَدِيثُ هُوَ هَذَا . وَجَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ رُبَّمَا يَهِمُ فِي الشَّىْءِ وَهُوَ صَدُوقٌ . قَالَ مُحَمَّدٌ وَهِمَ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ فِي حَدِيثِ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي " . قَالَ مُحَمَّدٌ وَيُرْوَى عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ كُنَّا عِنْدَ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ فَحَدَّثَ حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي " . فَوَهِمَ جَرِيرٌ فَظَنَّ أَنَّ ثَابِتًا حَدَّثَهُمْ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Йахйа ибн Са‘ид, от Суфьяна, от Хабиба ибн Аби Сабита, от Тавуса, от Ибн ‘Аббаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он: молился во время затмения: прочитал [Коран], совершил поясной поклон, затем прочитал, затем совершил поясной поклон, затем прочитал, затем совершил поясной поклон — три раза, а затем совершил два земных поклона, и другая часть молитвы была такой же.Он сказал: «В этой главе есть хадисы от ‘Али, ‘Аиши, ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, ан-Ну‘мана ибн Башира, аль-Мугиры ибн Шу‘бы, Абу Мас‘уда, Абу Бакры, Самуры, Абу Мусы аль-Аш‘ари, Ибн Мас‘уда, Асмы бинт Аби Бакр ас-Сиддик, Ибн ‘Умара, Кабисы аль-Хиляли, Джабира ибн ‘Абдуллаха, ‘Абду-р-Рахмана ибн Самуры и Убайя ибн Ка‘ба». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Ибн ‘Аббаса — хадис хасан сахих. Передается от Ибн ‘Аббаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он совершил молитву во время затмения в четыре ракаата и четыре земных поклона». Это мнение аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака. Он сказал: «Обладатели знания разошлись во мнениях относительно чтения в молитве затмения. Некоторые обладатели знания считали, что нужно читать про себя, если она совершается днем. Другие считали, что нужно читать вслух, подобно праздничным молитвам и пятничной молитве, и этого мнения придерживаются Малик, Ахмад и Исхак, считая, что нужно читать вслух. Аш-Шафи‘и сказал: «Не нужно читать вслух». От Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, достоверно переданы оба сообщения: достоверно, что он совершил четыре ракаата и четыре земных поклона, и достоверно, что он совершил шесть ракаатов и четыре земных поклона. У обладателей знания это допустимо в зависимости от длительности затмения: если затмение затянулось, то он совершает шесть ракаатов в четырех земных поклонах — это допустимо; если он совершил четыре ракаата в четырех земных поклонах, удлинив чтение, — это допустимо. Наши сторонники считают, что молитва затмения должна совершаться коллективно как при солнечном, так и при лунном затмении».
Имам встает, повернувшись к кибле, и часть из них встает вместе с ним, а другая часть — лицом к врагу, обратившись к нему. Он совершает с ними один ракаат, а они совершают сами для себя один ракаат, и совершают сами для себя два земных поклона на своих местах. Затем они уходят на место тех, а те приходят, и он совершает с ними один ракаат, и совершает с ними два земных поклона, и таким образом у него — два, а у них — один. Затем они совершают один ракаат и два земных поклона.