Мне рассказал Али ибн аль-Джа’д, нам сообщил Шу’ба, от аль-Амаша, от Абу Хазима, от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), который сказал: «Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) никогда не порицал еду: если он желал её, то ел, а если нет — оставлял».
, это показалось мусульманам тяжелым, и они сказали: «О Посланник Аллаха, кто из нас не поступает несправедливо по отношению к самому себе?». Он ответил:
«Это не то. Это лишь многобожие. Разве вы не слышали, что сказал Лукман своему сыну, увещевая его:
сказал: словно я смотрю на Пророка, мир ему и благословение Аллаха, рассказывающего
об одном из пророков, которого избил его народ до крови, а он вытирал кровь со своего лица и говорил: «О Аллах, прости мой народ, поистине, они не знают»
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха. А также от Суфьяна, от Зубейда, от Ибрахима, от Масрука, от ‘Абдуллаха, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха:
«Не из нас тот, кто бьет себя по щекам, разрывает на себе одежду и взывает призывами времен невежества»
»,
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَعَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ ".
, да будет доволен ими обоими Аллах, который сказал: когда ниспослано было {Предупреди своих ближайших родственников}, Пророк, мир ему и благословение Аллаха,
стал взывать: «О Бану Фихр, о Бану ‘Ади!» — обращаясь к родам курайшитов
(да будет доволен Аллах ими обоими), который сказал: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не был ни непристойным, ни намеренно непристойным, и он говорил:
«Поистине, лучшими из вас являются обладатели наилучшего нрава».
Передал нам Мухаммад ибн Башшар, передал нам Ибн Абу ‘Ади, от Шу’бы. Передал мне Бишр ибн Халид, передал нам Мухаммад, от Шу’бы, от Сулеймана, слышал, как Абу Ва’иль передавал от Хузайфы, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб — да будет доволен им Аллах, — сказал: «Кто из вас помнит слова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о смуте?» Хузайфа ответил: «Я помню так, как он сказал». (Умар) сказал: «Говори, ведь ты смел». (Хузайфа) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Смута человека в его семье, имуществе и соседе искупается молитвой, милостыней и побуждением к одобряемому и удержанием от порицаемого». (Умар) сказал: «Не об этой я спрашиваю, а о той, которая волнуется, как морские волны». (Хузайфа) ответил: «О повелитель правоверных, нет на тебе беды от неё, ведь между тобой и ею есть закрытая дверь». (Умар) спросил: «Откроют ли эту дверь или сломают?» (Хузайфа) ответил: «Нет, скорее сломают». (Умар) сказал: «Это вернее для того, чтобы её не закрыли». Мы спросили (Хузайфу): «Знал ли он (Умар), что это за дверь?» Он ответил: «Да, точно так же, как он знает, что до завтрашнего дня есть эта ночь. Поистине, я рассказал ему хадис без ошибок». Мы побоялись расспрашивать его и приказали Масруку, и тот спросил его: «Кто эта дверь?» (Хузайфа) ответил: «Умар».
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
„Появятся предпочтения [эгоизм правителей] и дела, которые вы сочтете неприемлемыми“. Они спросили: „О Посланник Аллаха, что ты велишь нам делать?“ Он ответил: „Отдавайте права, которые причитаются с вас, и просите у Аллаха о правах, которые принадлежат вам“