разгневался на одного человека, и я спросил: «Кто это, о халиф Посланника Аллаха?». Он спросил: «Почему?». Я сказал: «Чтобы я отрубил ему голову, если ты прикажешь мне это». Он спросил: «Ты бы сделал это?». Я сказал: «Да». Он сказал: «Клянусь Аллахом, мое величие (в этом деле) ушло вместе с его гневом». Затем он сказал:
«Это не дозволено никому после Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха»
, когда он был разгневан на одного из своих сподвижников. Я сказал: «О халиф Посланника Аллаха, кто этот человек, на которого ты гневаешься?». Он спросил: «Почему ты спрашиваешь?». Я сказал: «Я отрублю ему голову». Он сказал: «Клянусь Аллахом, мое величие ушло вместе с его гневом». Затем он сказал:
«Это не дозволено никому после Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха»
«Один человек из числа иудеев околдовал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он страдал от этого несколько дней. Затем к нему пришел Джибриль, мир ему, и сказал: «Тот человек из иудеев околдовал тебя и завязал для тебя узлы в таком-то и таком-то колодце». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал (людей), и они извлекли это, и когда принесли (это), Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, словно он был освобожден от пут. Он никогда не упоминал об этом тому иудею и никогда не выказывал ему этого своим видом».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ ابْنِ حَيَّانَ، - يَعْنِي يَزِيدَ - عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ سَحَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ فَاشْتَكَى لِذَلِكَ أَيَّامًا فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ إِنَّ رَجُلاً مِنَ الْيَهُودِ سَحَرَكَ عَقَدَ لَكَ عُقَدًا فِي بِئْرِ كَذَا وَكَذَا فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَخْرَجُوهَا فَجِيءَ بِهَا فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنَّمَا نُشِطَ مِنْ عِقَالٍ فَمَا ذَكَرَ ذَلِكَ لِذَلِكَ الْيَهُودِيِّ وَلاَ رَآهُ فِي وَجْهِهِ قَطُّ .
, он сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«В конце времен появятся люди, молодые годами и неразумные. Они будут говорить слова лучших из творений, но их вера не опустится ниже их глоток. Они вылетят из религии, как стрела вылетает из дичи. Если вы встретите их, то убивайте их, ибо в убийстве их будет награда для того, кто убьет их в День воскресения»
, что он сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Не становитесь после меня неверными, (начиная) рубить шеи друг другу. Человек не должен нести ответственность за преступление своего отца или своего брата»
. Абу Абд ар-Рахман сказал: это ошибка, правильным же является то, что это мурсаль (прерванный иснад)
, что он сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Не становитесь после меня неверными, (начиная) рубить шеи друг другу. И человек не должен нести ответственность за преступление своего отца или своего брата»