Нам рассказал это Исхак ибн Ибрахим, нас известил Йа‘ля ибн ‘Убайд, нам рассказал аль-А‘маш с этим же иснадом, однако он сказал: ‘Аиша поняла их и обругала их, тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Полно, о ‘Аиша, ведь Аллах не любит непристойность и грубость». И добавил: И ниспослал Аллах Всемогущий и Великий: «Когда они приходят к тебе, они приветствуют тебя не так, как приветствует тебя Аллах...» до конца аята.
, которая сказала: Когда кто-то из нас жаловался на болезнь, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, протирал его правой рукой, а затем говорил:
«Удали болезнь, Господь людей, и исцели, Ты — Целитель! Нет исцеления, кроме Твоего исцеления, исцеления, не оставляющего болезни» . Когда же Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заболел и ему стало тяжело, я взяла его руку, чтобы сделать с ним то же, что делал он, но он выдернул свою руку из моей руки, а затем сказал: «О Аллах, прости меня и присоедини меня к Высшему Спутнику». Она сказала: И я пошла посмотреть, и [оказалось], что он уже скончался
, [также передали] нам Абу Бакр ибн Аби Шейба и Абу Курайб, они сказали: нам сообщил Абу Муавия, [также передал] мне Бишр ибн Халид, нам сообщил Мухаммад ибн Джафар, [также] нам сообщил ибн Башшар, нам сообщил ибн Аби Ади — все они от Шу’бы, [также] нам сообщили
, с иснадом Джарира. В хадисе Хушайма и Шу’бы: «протирал его своей рукой». Он сказал: а в хадисе ас-Саури: «протирал его своей правой рукой». И он сказал после хадиса Яхьи от
, он сказал: У меня был дядя, который лечил заговорами от скорпиона, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил заговоры. Он пришел к нему и сказал: «О Посланник Аллаха, ты запретил заговоры, а я лечу заговорами от скорпиона». Он сказал: «
Тот из вас, кто может принести пользу своему брату, пусть делает это»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил заклинания (рукья), и тогда род Амра ибн Хазма пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «О Посланник Аллаха, у нас было заклинание, которым мы заклинаем от скорпиона, а ты запретил заклинания». Он сказал: «Они зачитали его ему». Он сказал:
«Я не вижу в этом ничего плохого, кто из вас может принести пользу своему брату, пусть принесет ему пользу».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرُّقَى فَجَاءَ آلُ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ كَانَتْ عِنْدَنَا رُقْيَةٌ نَرْقِي بِهَا مِنَ الْعَقْرَبِ وَإِنَّكَ نَهَيْتَ عَنِ الرُّقَى . قَالَ فَعَرَضُوهَا عَلَيْهِ . فَقَالَ " مَا أَرَى بَأْسًا مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَنْفَعْهُ " .