Нам рассказали Яхья ибн Яхья и Абу Курайб Мухаммад ибн аль-Аля, они сказали: Нам сообщил Абу Муавия от аль-Амаша от Умары ибн Умайра от Абу Атыйи, который сказал: Мы вместе с Масруком зашли к Аише и сказали: «О мать правоверных! Есть двое из сподвижников Мухаммада ﷺ: один из них торопится с разговением и торопится с молитвой, а другой задерживает разговение и задерживает молитву». Она спросила: «Кто же из них торопится с разговением и торопится с молитвой?». Мы ответили: «Абдуллах, то есть ибн Мас‘уд». Она сказала: «Именно так поступал Посланник Аллаха ﷺ» Абу Курайб добавил: «А другой — Абу Муса» .
Нам рассказал Ибн Нумейр, нам рассказал мой отец, нам рассказал аль-А’маш от Абу Салиха от Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о том, что он запретил висаль, подобно хадису Умары от Абу Зур’и.
И рассказал нам Исхак ибн Ибрахим, сообщил нам Иса ибн Юнус, рассказал нам Аль-А‘маш от Муслима аль-Батына от Са‘ида ибн Джубайра от Ибн Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими. Что женщина пришла к Посланнику Аллаха ﷺ и сказала: «Поистине, моя мать умерла, и на ней был пост месяца». Тогда он сказал: «Как ты думаешь, если бы на ней был долг, ты бы оплатила его?» Она сказала: «Да». Он сказал: «Ведь долг Аллаха более достоин оплаты».
— да будет доволен ею Аллах, — и Масрук сказал ей: «Есть двое из сподвижников Мухаммада ﷺ, оба они стремятся к благу: один из них торопит магриб и разговение, а другой задерживает магриб и разговение». Она сказала:
«Кто же торопит магриб и разговение?». Он сказал: «Абдуллах». Она ответила: «Именно так поступал Посланник Аллаха ﷺ»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - فَقَالَ لَهَا مَسْرُوقٌ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم كِلاَهُمَا لاَ يَأْلُو عَنِ الْخَيْرِ أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ . فَقَالَتْ مَنْ يُعَجِّلُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ . فَقَالَتْ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ .
, когда тот завтракал. Он сказал: „О Абу Мухаммад, присоединяйся к завтраку“. Тот ответил: „Разве сегодня не день Ашура?“ Он спросил: „А знаешь ли ты, что такое день Ашура?“ Тот спросил: „А что это?“ Он ответил: «
Это лишь день, который Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постился до того, как был ниспослан месяц Рамадан. Когда же был ниспослан месяц Рамадан, от него отказались»
— да будет доволен Аллах ими обоими, — который сказал: Пришел человек к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, моя мать умерла, и на ней был долг поста за месяц, возмещу ли я его за нее?» Он ответил:
«Если бы у твоей матери был долг, выплатил бы ты его за нее?» Он сказал: «Да». Он сказал:
«Тогда долг Аллаха больше заслуживает того, чтобы быть выплаченным»
. Сулейман сказал: Аль-Хакам и Саляма ибн Кухайль сказали, будучи вместе с нами, когда мы сидели, когда Муслим рассказывал этот хадис: «Мы слышали, как Муджахид упоминал это со слов Ибн 'Аббаса».