Нам сообщил Сувайд, сказал он: нам сообщил Абдуллах ибн аль-Мубарак, сказал он: нам сообщил Закария от аш-Ша’би от Абу Саламы ибн Абдуррахмана от Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Воистину, Джибриль читает тебе приветствие (салам)». Я сказала: «И ему мир и милость Аллаха». Абу Иса сказал: «Этот хадис хороший» .
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, он сказал: нам рассказал Мухаммад ибн Джафар, он сказал: нам рассказал Шу’ба, он сказал: я слышал, как Катада передавал от Анаса ибн Малика, от Абу Усайда ас-Саиди, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Лучшие дома ансаров — дома Бану ан-Наджжар, затем дома Бану Абд аль-Ашхаль, затем Бану аль-Харис ибн аль-Хазрадж, затем Бану Са’ида, и во всех домах ансаров есть благо». Тогда Са’д сказал: «Не вижу я, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не отдал предпочтение кому-то другому перед нами». Ему ответили: «Он отдал предпочтение вам перед многими [другими]». Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих. Абу Усайда ас-Саиди зовут Малик ибн Раби’а. Нечто подобное было передано от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И это передал Ма’мар от аз-Зухри от Абу Саламы и Убайдуллы ибн Абдуллаха ибн Утбы от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ دُورُ بَنِي النَّجَّارِ ثُمَّ دُورُ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ ثُمَّ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ ثُمَّ بَنِي سَاعِدَةَ وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ " . فَقَالَ سَعْدٌ مَا أَرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَدْ فَضَّلَ عَلَيْنَا . فَقِيلَ قَدْ فَضَّلَكُمْ عَلَى كَثِيرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ اسْمُهُ مَالِكُ بْنُ رَبِيعَةَ . وَقَدْ رُوِيَ نَحْوَ هَذَا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَوَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Однако хадис аз-Зухри от Абу Саламы от ‘Абдуллаха ибн ‘Ади ибн Хамра, по моему мнению, является более достоверным.
О племянник, если я передаю тебе хадис от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то не приводи к нему аналогий.
Абу аль-Хасан сказал: Нам рассказал Яхья ибн ‘Абдуллах аль-Карабиси, нам рассказал ‘Али ибн аль-Джа‘д от Шу‘бы, от ‘Амра ибн Мурры, подобный хадис ‘Али, да будет доволен им Аллах.
: «Слышал ли ты, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упоминал что-либо о харуритах (хариджитах)?». Он ответил: «Я слышал, как он упоминал
группу людей, которые усердствуют в поклонении: „Один из вас будет считать свою молитву ничтожной по сравнению с их молитвой, и свой пост — по сравнению с их постом. Они вылетят из религии, подобно тому как стрела пронзает дичь“. Он (пророк) взял свою стрелу, посмотрел на её наконечник и ничего не увидел, посмотрел на её обмотку и ничего не увидел, посмотрел на её древко и ничего не увидел, посмотрел на её оперение и засомневался, видел он что-нибудь или нет“
Мимо Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, прошел человек, когда тот справлял малую нужду, и поприветствовал его, но он не ответил ему. А когда он закончил, то ударил ладонями о землю, совершил таяммум, а затем ответил на приветствие.