Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Хаджадж ибн Минхаль, нам рассказал Хаммам, от Катады, со смыслом его иснада, что двое мужчин заявили права на верблюда во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и каждый из них привел двух свидетелей, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разделил его между ними поровну.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، بِمَعْنَى إِسْنَادِهِ أَنَّ رَجُلَيْنِ، ادَّعَيَا بَعِيرًا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا شَاهِدَيْنِ فَقَسَمَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا نِصْفَيْنِ .
Нам рассказал Муслим ибн Ибрахим, нам рассказал Хишам, от Катады, от Анаса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил человеку пить стоя» .
, что двое мужчин спорили из-за имущества перед Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и ни у одного из них не было доказательств, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Бросьте жребий о том, кому приносить клятву, хотят ли они этого или не хотят».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему (то есть ибн Сурии):
«Я напоминаю вам Аллахом, Который спас вас от рода Фараона, разделил для вас море, покрыл вас облаками, ниспослал вам манну и перепелов и ниспослал вам Тору Мусе: находите ли вы в своей Книге наказание побиением камнями?» Он ответил: «Ты напомнил мне о великом, и я не могу лгать тебе». Далее он привел хадис до конца.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Сидеть с людьми, которые поминают Аллаха Всевышнего с утренней молитвы до восхода солнца, любимее для меня, чем освободить четверых из потомков Исмаила. И сидеть с людьми, которые поминают Аллаха с послеполуденной молитвы до захода солнца, любимее для меня, чем освободить четверых»
, в истории о делегации Абд аль-Кайс. Они спросили: «В чем нам пить, о Пророк Аллаха?» Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Вам следует использовать кожаные бурдюки, горлышки которых завязываются».
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил пить непосредственно из горлышка бурдюка, а также ездить верхом на животных, питающихся нечистотами, и [употреблять в пищу] животное, убитое посредством привязывания к мишени».
Абу Дауд сказал: «Джаллала — это животное, которое поедает нечистоты».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الشُّرْبِ مِنْ فِي السِّقَاءِ وَعَنْ رُكُوبِ الْجَلاَّلَةِ وَالْمُجَثَّمَةِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ الْجَلاَّلَةُ الَّتِي تَأْكُلُ الْعَذِرَةَ .