Нам рассказал Исхак ибн Мансур, нам сообщил ‘Абдур-Раззак, нам сообщил Ма‘мар, от Катады, от Анаса, что пророку, да благословит его Аллах и приветствует, привели Бурака в ночь, когда он был перенесен, с уздечкой и седлом, но он заупрямился. Тогда Джибриль сказал ему: „Неужели ты делаешь это с Мухаммадом? Клянусь Аллахом, еще никто из тех, кто более почтенен перед Аллахом, чем он, не садился на тебя“. Он сказал: „И он покрылся потом“. Абу ‘Иса сказал: этот хадис хасан-гариб, и мы знаем его только через цепочку ‘Абдур-Раззака.
Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар и другие — смысл один, но формулировка принадлежит Ибн Башшару, — сказав: рассказал нам Хишам ибн ‘Абд аль-Малик, рассказал нам Абу ‘Авана от Катады, от Абу Рафи‘а, от хадиса Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о преграде, он сказал:«Они каждый день роют ее, пока не приблизятся к тому, чтобы пробить ее. Тогда их предводитель говорит: „Вернитесь, завтра вы пробьете ее“. И Аллах восстанавливает ее в еще лучшем виде, чем она была. Когда же наступит их срок и Аллах пожелает напустить их на людей, их предводитель скажет: „Возвращайтесь, завтра вы пробьете ее, если пожелает Аллах“, сделав исключение (иншаАллах). Они вернутся и найдут ее такой, какой ее оставили. Они пробьют ее и выйдут к людям. Они выпьют всю воду, а люди будут бежать от них. Они пустят свои стрелы в небо, и те вернутся обратно, обагренные кровью. Они скажут: „Мы победили тех, кто на земле, и одолели тех, кто на небе, проявив жестокость и надменность“. Тогда Аллах нашлет на них червей в их затылки, и они погибнут». Он сказал: «Клянусь Тем, в Чьей руке душа Мухаммада, земные твари станут жирными, раздуются и насытятся их мясом» Абу ‘Иса сказал: Это хороший редкий (хасан гариб) хадис, мы знаем подобное этому только с этой стороны .
, что пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда меня вознесли (на небо), я увидел Идриса на четвертом небе»
. Он (ат-Тирмизи) сказал: в этой главе также есть хадис от Абу Са‘ида, передаваемый от пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: этот хадис является хасан сахих. Его также передали
Нам передал Мухаммад ибн Башшар, нам передал Яхья ибн Саид, нам передал Хишам ибн Абу Абдуллах, от Катады, от аль-Хасана, от Имрана ибн Хусайна, который сказал: Мы были вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в пути, и его сподвижники отставали друг от друга в ходьбе. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвысил свой голос этими двумя аятами: «О люди! Бойтесь вашего Господа! Поистине, сотрясение Часа — вещь великая» (сура аль-Хадж, аят 1) до его слов: «...и поистине, наказание Аллаха сурово». Когда его сподвижники услышали это, они подстегнули своих верховых животных, поняв, что он говорит это по важному поводу. Он сказал: «Знаете ли вы, какой это день?» Они ответили: «Аллах и Его Посланник знают лучше». Он сказал: «Это тот день, когда Аллах воззовет к Адаму, и его Господь воззовет к нему, говоря: „О Адам! Выводи тех, кто предназначен для Огня“. Тот спросит: „О Господь мой, а кто такие — предназначенные для Огня?“ Аллах ответит: „Из каждой тысячи — девятьсот девяносто девять в Огонь, и один — в Рай“». Люди пришли в такое отчаяние, что даже не улыбались. Увидев, в каком состоянии оказались его сподвижники, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Трудитесь и радуйтесь! Клянусь Тем, в Чьей длани душа Мухаммада, поистине, вы среди двух созданий, которых не было ни с чем, кроме как они делали это многочисленным: Яджудж и Маджудж, а также те, кто умер из числа сынов Адама и сынов Иблиса». Передатчик сказал: «И тогда у людей улеглась часть того, что они чувствовали». Затем он сказал: «Трудитесь и радуйтесь! Клянусь Тем, в Чьей длани душа Мухаммада, поистине, вы среди людей лишь как родинка на боку верблюда или как отметина на голени животного». Абу Иса сказал: «Это хороший достоверный хадис».
, да будет доволен им Аллах, что ар-Рубаййи бинт ан-Надр пришла к Пророку, мир ему и благословение Аллаха. Её сын Хариса ибн Сурака погиб в день Бадра — его поразила шальная стрела. Она пришла к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказала: «Сообщи мне о Харисе. Если он обрел благо, я буду надеяться на награду (от Аллаха) и проявлять терпение, а если не обрел, то я буду усердствовать в мольбах». Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«О мать Харисы! Это сады в Раю, и твой сын обрел высший Фирдаус, а Фирдаус — это возвышенность Рая, его середина и его лучшая часть»
. Он сказал: «Этот хадис хасан сахих гариб (хороший, достоверный, редкий) из хадисов Анаса»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رضى الله عنه أَنَّ الرُّبَيِّعَ بِنْتَ النَّضْرِ، أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ ابْنُهَا حَارِثَةُ بْنُ سُرَاقَةَ أُصِيبَ يَوْمَ بَدْرٍ أَصَابَهُ سَهْمٌ غَرَبٌ فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ أَخْبِرْنِي عَنْ حَارِثَةَ لَئِنْ كَانَ أَصَابَ خَيْرًا احْتَسَبْتُ وَصَبَرْتُ وَإِنْ لَمْ يُصِبِ الْخَيْرَ اجْتَهَدْتُ فِي الدُّعَاءِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَا أُمَّ حَارِثَةَ إِنَّهَا جِنَانٌ فِي جَنَّةٍ وَإِنَّ ابْنَكِ أَصَابَ الْفِرْدَوْسَ الأَعْلَى وَالْفِرْدَوْسُ رَبْوَةُ الْجَنَّةِ وَأَوْسَطُهَا وَأَفْضَلُهَا " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ .
Так [передано]. Абу 'Иса сказал: говорят «Яфит» и «Яфис» — через «та» и «са», а также говорят «Яфис». Он сказал: этот хадис — хасан, гариб, мы не знаем его, кроме как через хадис Са'ида ибн Башира.
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Му'аз ибн Хишам, мне рассказал мой отец, от Катады, от Абу Килябы, от Халида ибн аль-Лалладжа, от Ибн 'Аббаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Ко мне пришел мой Господь в наилучшем облике и сказал: „О Мухаммад“. Я сказал: „Вот я перед Тобой, Господь мой, и готов служить Тебе“. Он сказал: „О чем спорят высшие сонмы?“ Я сказал: „Господь мой, я не знаю“. Тогда Он положил Свою руку между моими лопатками, и я ощутил ее прохладу между своими грудями, и я узнал то, что между востоком и западом. Он сказал: „О Мухаммад“. Я сказал: „Вот я перед Тобой, Господь мой, и готов служить Тебе“. Он сказал: „О чем спорят высшие сонмы?“ Я сказал: „О степенях, искуплениях грехов, хождении пешком на коллективные молитвы, доведении омовения до совершенства, несмотря на неприязнь [к холоду и прочему], и ожидании молитвы после молитвы. И кто будет бережно относиться к ним, тот прожил жизнь во благе и умер во благе, и [очистился] от своих грехов так, словно в день, когда мать родила его“» . Сказал: этот хадис — хасан, гариб с этой стороны. Сказал: и в этой главе [есть хадисы] от Му'аза ибн Джабаля и 'Абду-р-Рахмана ибн 'Аиша от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И был передан этот хадис от Му'аза ибн Джабаля от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, полностью, и он сказал: „Я задремал и погрузился в тяжелый сон, и увидел своего Господа в наилучшем облике, и Он сказал: „О чем спорят высшие сонмы?““
по его возвращении из Худайбии, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мне ниспослан аят, который мне дороже всего, что есть на земле». Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал его им. Они сказали: «Поздравляем тебя, о Пророк Аллаха! Аллах разъяснил тебе, что будет сделано с тобой, а что же будет сделано с нами?». И тогда было ниспослано:
ибн Джундаба, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Благородство — это имущество, а великодушие — это богобоязненность»
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан-сахих-гариб с точки зрения передачи от Самуры. Мы знаем его только через этот путь, от Саляма ибн Абу Мути‘, а он надежный.