, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
совершил полуденную молитву (зухр) в Зуль-Хулейфе, затем позвал верблюда, предназначенного в жертву, пометил его (ас’ара) с правой стороны его горба, затем вытер с него кровь и надел на него два сандалия (в знак того, что он жертвенный). Затем ему привели его верблюдицу, и когда он сел на нее, и она выпрямилась с ним на горе аль-Байда, он произнес тальбию для хаджа».
сказал сподвижникам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил то-то и то-то, и запретил ездить на шкурах тигров?» Они ответили: «Да». Он сказал: «Знаете ли вы, что он запретил
объединять хадж и умру?» Они ответили: «Что касается этого, то нет». Он сказал: «Знайте, что это было среди того, что он запретил, но вы забыли»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي شَيْخٍ الْهُنَائِيِّ، خَيْوَانَ بْنِ خَلْدَةَ مِمَّنْ قَرَأَ عَلَى أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ لأَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كَذَا وَكَذَا وَعَنْ رُكُوبِ جُلُودِ النُّمُورِ قَالُوا نَعَمْ . قَالَ فَتَعْلَمُونَ أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُقْرَنَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَقَالُوا أَمَّا هَذَا فَلاَ . فَقَالَ أَمَا إِنَّهَا مَعَهُنَّ وَلَكِنَّكُمْ نَسِيتُمْ .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, услышал человека, который говорил: «Ляббайка (вот я перед Тобой) за Шубруму». Он спросил: «Кто такой Шубрума?» Тот ответил: «Мой брат или родственник». Он спросил: «Совершил ли ты хадж за самого себя?» Тот ответил: «Нет». Он сказал: «
Соверши хадж за самого себя, а затем соверши хадж за Шубруму».
, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
совершил четыре умры, и все они были в месяц зуль-каада, кроме той, что была вместе с его хаджем
». Абу Дауд сказал: «Я точно запомнил это отсюда со слов Худбы, и я слышал это от Абуль-Валида, но не зафиксировал точно: «Умра во время Худайбии — или из Худайбии, умра восполнения (аль-када) в зуль-каада, умра из Джи‘раны, когда он распределял трофеи Хунейна, в зуль-каада, и умра вместе с его хаджем»
, да будет доволен им Аллах, по поводу этой истории от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, который сказал: 'Нельзя скашивать ее траву, нельзя пугать ее дичь, нельзя подбирать ее находку, кроме как для того, чтобы заявить о ней. Не дозволено человеку носить в ней оружие для сражения, и не дозволено срезать в ней дерево, если только человек не срезает его на корм своему верблюду'.