Нам сообщил Наср ибн Али аль-Джахдами, мне сообщил мой отец, нам сообщил Хишам, от Катады, от Анаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оставил в залоге свою кольчугу у иудея в Медине и взял у него ячмень для своей семьи.
, что двое мужчин поспорили из-за сделки купли-продажи, и ни у одного из них не было доказательства. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал им
тянуть жребий о клятве, желали они этого или противились.
, что один человек во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был слаб в сделках, и он торговал. Его семья пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, наложи на него запрет (на распоряжение имуществом)». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, позвал его и запретил ему это, на что тот ответил: «О Посланник Аллаха, я не могу терпеть без торговли». Тогда он сказал:
«Если будешь торговать, то говори: «Без обмана» (ля хиляба).»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، كَانَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي عُقْدَتِهِ ضَعْفٌ وَكَانَ يُبَايِعُ وَأَنَّ أَهْلَهُ أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ احْجُرْ عَلَيْهِ . فَدَعَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لاَ أَصْبِرُ عَنِ الْبَيْعِ . فَقَالَ " إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ هَا وَلاَ خِلاَبَةَ " .
— вольноотпущенника Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует — от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Кто расстанется с душой (умрет), будучи чистым от трех вещей, войдет в Рай: от высокомерия, присвоения военных трофеев (предательства) и долга»