Сообщил нам Кутайба, сказал: рассказал нам аль-Лайс от Ибн Шихаба от Анаса ибн Малика, что он сообщил ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал послеполуденную молитву (аср), когда солнце было еще высоко и ярко, и уходящие к окраинам (аль-‘авали) уходили, пока солнце было еще высоко.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ حَيَّةٌ وَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами молитву аср в аль-Мухамласе и сказал:
«Эта молитва была предложена тем, кто был до вас, но они пренебрегли ею. А тот, кто оберегал ее, получит свою награду дважды, и после нее нет (другой) молитвы, пока не взойдет Шахид». И Шахид — это звезда.
Нам сообщил ‘Амр ибн Мансур, который сказал: нам поведал Адам ибн Аби Ийас, который сказал: нам поведал аль-Лайс ибн Са‘д, который сказал: нам поведал Му‘авия ибн Салих, который сказал: мне сообщил Абу Яхья Сулейм ибн ‘Амир, Дамра ибн Хабиб и Абу Тальха Ну‘айм ибн Зияд, они сказали: мы слышали, как Абу Умама аль-Бахили говорил: я слышал, как ‘Амр ибн ‘Абаса говорил: я сказал: «О Посланник Аллаха, есть ли время, которое ближе к другому, или есть ли время, в которое желательно поминать [Аллаха]?» Он сказал: «Да. Поистине, самое близкое состояние, в котором Господь, Велик Он и Славен, пребывает к Своему рабу — это последняя часть ночи. Если ты сможешь оказаться в числе тех, кто поминает Аллаха, Велик Он и Славен, в этот час, то будь [одним из них]. Поистине, молитва (в это время) присутствует и засвидетельствована до восхода солнца, ибо оно восходит между рогами шайтана, и это время молитвы неверующих. Оставь молитву, пока оно не поднимется на высоту копья и пока не исчезнут его лучи. Затем молитва присутствует и засвидетельствована, пока солнце не достигнет середины [неба] в полдень, ибо это час, в который открываются врата Ада и он разжигается. Оставь молитву, пока тень не начнет склоняться. Затем молитва присутствует и засвидетельствована, пока солнце не зайдет, ибо оно заходит между двумя рогами шайтана, и это молитва неверующих».
, что однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил молитву и дал салям, когда от молитвы остался один рак‘ат. Тогда его догнал человек и сказал:
«Ты забыл один рак‘ат в молитве». Он вошел в мечеть, приказал Билялю, и тот произнес икамат для молитвы, и он (Пророк) совершил для людей (недостающий) рак‘ат.
Я сообщил об этом людям, и они спросили меня: «Знаешь ли ты этого человека?». Я ответил: «Нет, пока не увижу его». Он прошел мимо меня, и я сказал: «Вот он». Они сказали: «Это Тальха ибн ‘Убайдуллах».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто, услышав муэдзина, скажет: «А я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, Единственного, у Которого нет сотоварища, и что Мухаммад — Его раб и Посланник. Я доволен Аллахом как Господом, Мухаммадом — как Посланником и Исламом — как религией», — тому будут прощены его грехи»
: «Как выглядела ночная молитва Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?». Он описал, что он
совершил одиннадцать рак‘атов вместе с витром, затем уснул так крепко, что я слышал его сопение. Пришел Биляль и сказал: «Молитва, о Посланник Аллаха!». Он встал, совершил два рак‘ата, а затем совершил молитву с людьми, не совершая омовения
, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказала: «Тот, кто молится в мечети Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Молитва в ней лучше, чем тысяча молитв в других местах, кроме мечети Каабы»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ مَيْمُونَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ مَنْ صَلَّى فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الصَّلاَةُ فِيهِ أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاَةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلاَّ مَسْجِدَ الْكَعْبَةِ " .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в Дом (Каабу), а вместе с ним Усама ибн Зайд, Билял и Усман ибн Тальха, и они заперлись изнутри. Когда же Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, открыл дверь, я вошел первым и встретил Биляла. Я спросил его: «Молился ли в ней Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Он ответил: «Да,
он помолился между двумя йеменскими столпами»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ هُوَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ فَأَغْلَقُوا عَلَيْهِمْ فَلَمَّا فَتَحَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ وَلَجَ فَلَقِيتُ بِلاَلاً فَسَأَلْتُهُ هَلْ صَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ صَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ .
«мечети, которая была основана на богобоязненности с первого дня». Один сказал: «Это мечеть Куба», а другой сказал: «Это мечеть Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это моя мечеть»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ تَمَارَى رَجُلاَنِ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ فَقَالَ رَجُلٌ هُوَ مَسْجِدُ قُبَاءٍ وَقَالَ الآخَرُ هُوَ مَسْجِدُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هُوَ مَسْجِدِي هَذَا " .