Нам сообщил Мухаммад ибн Абдаллах ибн Абд аль-Хакам от Шу’айба, сказавший: нам поведал аль-Лейс от Ибн аль-Хада, от Сухейля, от Ибн Абу Айяша, от Абу Саида, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:«Нет такого раба, который постился бы один день на пути Аллаха Всемогущего и Великого, кроме как Аллах Всемогущий и Великий посредством этого дня удалит его лицо от Огня на расстояние семидесяти осеней».
Нам сообщил Кутайба, сказал: нас уведомил аль-Лейс, от Букайра, от Сулеймана ибн Ясара, что Хамза ибн 'Амр сказал: «О Посланник Аллаха...» — подобное этому, мурсаль».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился в Мекку в год завоевания (Фатх) во время рамадана
и соблюдал пост, пока не достиг Кура аль-Гамим. Люди также соблюдали пост, но до него дошло, что людям стало тяжело поститься. Тогда после времени ‘аср он попросил сосуд с водой и выпил, в то время как люди смотрели на него. Некоторые люди разговелись, а некоторые продолжили поститься. Когда до него дошло, что некоторые люди продолжали поститься, он сказал: «Они — ослушники»
, что они сказали: «Однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам с проповедью и сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя!» — трижды. Затем он понурил голову, и каждый из нас понурил голову, плача, не зная, о чем он поклялся. Затем он поднял голову, и на лице его была радость, которая была нам дороже, чем красные верблюды. Затем он сказал
«Нет такого раба, который совершает пять молитв, постится в Рамадан, выплачивает закят и избегает семи великих грехов, кроме как для него будут открыты врата Рая и ему скажут: Входи с миром».
Сообщил нам Кутайба, сказав: рассказал нам аль-Лайс от 'Укайля, от аз-Зухри, сказав: сообщил мне 'Убайдуллах ибн 'Абдиллях ибн 'Утба ибн Мас'уд от Абу Хурайры, который сказал: Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) скончался и халифом после него стал Абу Бакр, и отступили те из арабов, кто отступил, 'Умар сказал Абу Бакру: «Как ты можешь сражаться с людьми, если Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: „Мне было приказано сражаться с людьми до тех пор, пока они не скажут: „Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха“. Тот, кто скажет: „Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха“, защитил от меня свое имущество и свою жизнь, кроме как по праву, а расчет его — у Аллаха“. Тогда Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, сказал: „Я обязательно буду сражаться с теми, кто разделяет молитву и закят, ибо закят — это право на имущество. Клянусь Аллахом, если бы они отказали мне в годовалом козленке, которого они отдавали Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), я бы стал сражаться с ними за этот отказ“. 'Умар, да будет доволен им Аллах, сказал: „Клянусь Аллахом, как только я увидел, что Аллах раскрыл сердце Абу Бакра для сражения, я понял, что это истина“ .
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَهُ وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ قَالَ عُمَرُ لأَبِي بَكْرٍ كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلاَّ بِحَقِّهِ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ " . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عِقَالاً كَانُوا يُؤَدُّونَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهِ . قَالَ عُمَرُ رضى الله عنه فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ رَأَيْتُ اللَّهَ شَرَحَ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ لِلْقِتَالِ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ .