Рассказал мне ‘Абд ал-Малик ибн Шу‘айб ибн ал-Лейс, рассказал мне мой отец от моего деда, сказал: рассказал мне ‘Укайль ибн Халид, сказал Ибн Шихаб: сообщил мне ‘Убайд Аллах ибн ‘Абд Аллах ибн ‘Утба ибн Мас‘уд, что ‘Аиша, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказала: „Когда Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стало тяжело и его боль усилилась, он спросил разрешения у своих жен, чтобы его лечили в моем доме, и они разрешили ему. Он вышел между двумя мужчинами, волоча ноги по земле, — ‘Аббасом ибн ‘Абд ал-Мутталибом и другим мужчиной“. ‘Убайд Аллах сказал: „Я рассказал ‘Абд Аллаху о том, что сказала ‘Аиша, и ‘Абд Аллах ибн ‘Аббас сказал мне: „Знаешь ли ты, кто был другой мужчина, которого ‘Аиша не назвала?“ Я сказал: „Нет“. Ибн ‘Аббас сказал: „Это — ‘Али“.
, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказала: „Я
убеждала Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в этом (отказаться от назначения Абу Бакра), и ничто не побуждало меня к настойчивости, кроме того, что в моем сердце не укладывалось, чтобы люди когда-нибудь полюбили человека, который встанет на его место. И еще я полагала, что никто не встанет на его место без того, чтобы люди не возненавидели его из-за этого, и я хотела, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отвел это от Абу Бакра“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لَقَدْ رَاجَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ وَمَا حَمَلَنِي عَلَى كَثْرَةِ مُرَاجَعَتِهِ إِلاَّ أَنَّهُ لَمْ يَقَعْ فِي قَلْبِي أَنْ يُحِبَّ النَّاسُ بَعْدَهُ رَجُلاً قَامَ مَقَامَهُ أَبَدًا وَإِلاَّ أَنِّي كُنْتُ أَرَى أَنَّهُ لَنْ يَقُومَ مَقَامَهُ أَحَدٌ إِلاَّ تَشَاءَمَ النَّاسُ بِهِ فَأَرَدْتُ أَنْ يَعْدِلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَبِي بَكْرٍ .
, который сказал: «Му‘аз ибн Джабаль аль-Ансари совершил со своими людьми молитву ‘иша и удлинил её для них. Один из нас отделился и совершил молитву отдельно. Когда Му‘азу доложили об этом, он сказал: «Он — лицемер». Когда об этом дошло до того человека, он вошел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщил ему о том, что сказал Му‘аз. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «
Желаешь ли ты стать смутьяном, о Му‘аз? Если ты предводительствуешь людьми в молитве, то читай «Солнце» (аш-Шамс), «Утро» (ад-Духа), «Славь имя Господа твоего Всевышнего» (аль-А‘ля), читай «Читай во имя Господа твоего» (аль-‘Аляк) и «Ночь, когда она покрывает» (аль-Лайль)»
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал то же самое, за исключением того, что вместо слова «больной» (ас-саким) он сказал: «пожилой» (аль-кабир)».
с этим иснадом. В версии Амра ибн аль-Хариса: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда совершал земной поклон, широко разводил руки в своем поклоне, так что была видна белизна его подмышек. А в версии аль-Лайса: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда совершал земной поклон, расставлял свои руки (в стороны) от подмышек так, что я видел белизну его подмышек.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، كِلاَهُمَا عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ . وَفِي رِوَايَةِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَجَدَ يُجَنِّحُ فِي سُجُودِهِ حَتَّى يُرَى وَضَحُ إِبْطَيْهِ . وَفِي رِوَايَةِ اللَّيْثِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَجَدَ فَرَّجَ يَدَيْهِ عَنْ إِبْطَيْهِ حَتَّى إِنِّي لأَرَى بَيَاضَ إِبْطَيْهِ .