Нам рассказал Кутайба, нам рассказал ал-Лайс ибн Сад от Яхьи ибн Саида, от Вакида, а это Ибн Амр ибн Сад ибн Муаз, от Нафи ибн Джубайра, от Масуда ибн ал-Хакама, от Али ибн Аби Талиба, что при нем упомянули вставание (при виде) похорон, пока их не положат, и Али сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, а затем сел. В этой главе (есть хадисы) от ал-Хасана ибн Али и Ибн Аббаса. Абу Иса сказал: «Хадис Али — хадис хасан сахих». В нем содержится передача от четырех табиинов, один от другого. И согласно этому поступают некоторые ученые. Аш-Шафии сказал: «Это самое достоверное, что есть в этой главе. Этот хадис отменяет первый хадис: «Если увидите похоронную процессию, то вставайте». Ахмад сказал: «Если хочет — пусть встает, а если хочет — пусть не встает», и аргументировал это тем, что от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передано, что он встал, а затем сел. То же самое сказал Исхак ибн Ибрахим. Абу Иса сказал: «Смысл слов Али «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал (для) похорон, а затем сел» означает, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда видел похоронную процессию, вставал, а затем оставил это позже, и перестал вставать, когда видел похоронную процессию» .
Нам рассказал Абу аль-Фадль Мактум ибн аль-Аббас ат-Тирмизи, нам рассказал Абдуллах ибн Салих, сказав: «Мне рассказал аль-Лайс», сказав: «Мне рассказал Укайль от Ибн Шихаба», сказав: «Мне сообщил Абу Салама ибн Абдуррахман от Абу Хурайры, что Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приносили умершего человека, на котором был долг, и он спрашивал: «Оставил ли он что-либо для погашения своего долга?» Если говорили, что он оставил (имущество) для погашения, он совершал над ним молитву, в противном случае говорил мусульманам: «Совершите молитву над своим товарищем». Когда же Аллах даровал ему победы (открыл земли), он встал и сказал: «Я ближе к верующим, чем они сами к себе. Тот из мусульман, кто скончается и оставит долг, (обязанность) его погашения на мне, а кто оставит имущество, оно принадлежит его наследникам». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих». Его также передали Яхья ибн Букайр и не один человек от аль-Лайса ибн Са'да, подобно хадису Абдуллаха ибн Салиха»..
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если к вам посватается тот, чьей религией и нравом вы довольны, то выдавайте за него (своих дочерей). Если вы не сделаете этого, то на земле возникнет фитна и великое нечестие».
Он сказал: В этой главе есть хадисы от Абу Хатима аль-Музани и ‘Аиши. Абу ‘Иса сказал: В хадисе Абу Хурайры ‘Абд аль-Хамиду ибн Сулейману противоречили. Его передал
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как мурсаль. Абу ‘Иса сказал: Мухаммад сказал: «Хадис Лайса более вероятен». И он не считал хадис ‘Абд аль-Хамида достоверным (махфуз).
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
плату за собаку, приданое блудницы (прелюбодейки) и вознаграждение прорицателя
. Он сказал: В этой главе есть хадисы от Рафи'а ибн Хадиджа, Абу Джухайфы, Абу Хурайры и Ибн 'Аббаса. Абу 'Иса сказал: Хадис Абу Мас'уда — хадис хасан сахих.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Остерегайтесь входить к женщинам». Один человек из числа ансаров спросил: «О Посланник Аллаха, а как насчет родственников мужа?». Он ответил: «Родственник мужа — это смерть»
Он сказал: В этой главе есть хадисы от Умара, Джабира и Амра ибн аль-Аса. Абу Иса сказал: Хадис Укбы ибн Амира — хадис хасан сахих. Смысл порицания вхождения к женщинам заключается в том, что передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Ни в коем случае мужчина не остается наедине с женщиной, иначе третьим среди них будет шайтан». Смысл его слов «аль-хамву» (родственник мужа) — говорят, что это брат мужа, как будто он порицал, чтобы он оставался с ней наедине.
, что Абу Хурайра, Ибн ‘Аббас и Абу Салама ибн ‘Абд ар-Рахман обсуждали вопрос о беременной женщине, чей муж умер и которая родила после смерти мужа. Ибн ‘Аббас сказал: «Она должна выжидать более долгий из двух сроков». Абу Салама сказал: «Напротив, она становится свободной, когда родит». Абу Хурайра сказал: «Я согласен с сыном моего брата, то есть с Абу Саламой». Они послали к
, жене Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и она сказала: «Субай’а аль-Асламийя родила вскоре после смерти своего мужа, спросила совета у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
и он повелел ей выйти замуж»
. Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис».
, который сказал: Пришел раб и присягнул Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, на переселение (хиджра), а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не знал, что он раб. Затем пришел его господин, желая забрать его. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Продай мне его»
. И он купил его за двух черных рабов. После этого он никому не присягал, пока не спрашивал: «Раб ли он?».
Он сказал: Похожие сообщения также передаются от Анаса. Абу Иса сказал: Хадис Джабира — хороший (хасан) и достоверный (сахих) хадис. Ученые придерживаются того мнения, что нет проблем в обмене одного раба на двух из рук в руки. Они разошлись во мнениях относительно того, если это происходит с отсрочкой платежа.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ جَاءَ عَبْدٌ فَبَايَعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْهِجْرَةِ وَلاَ يَشْعُرُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ عَبْدٌ فَجَاءَ سَيِّدُهُ يُرِيدُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " بِعْنِيهِ " . فَاشْتَرَاهُ بِعَبْدَيْنِ أَسْوَدَيْنِ ثُمَّ لَمْ يُبَايِعْ أَحَدًا بَعْدُ حَتَّى يَسْأَلَهُ أَعَبْدٌ هُوَ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّهُ لاَ بَأْسَ بِعَبْدٍ بِعَبْدَيْنِ يَدًا بِيَدٍ . وَاخْتَلَفُوا فِيهِ إِذَا كَانَ نَسِيئًا .
, что он сказал: Я пришел и сказал: «Кто обменяет дирхемы?». Тальха ибн Убайдуллах, который был у Умара ибн аль-Хаттаба, сказал: «Покажи нам своё золото, а затем вернись, когда придет наш слуга, и мы отдадим тебе серебро».
сказал: «Нет, клянусь Аллахом! Ты либо отдашь ему серебро, либо вернешь ему его золото, ибо Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Серебро за золото — это ростовщичество, если не из рук в руки; пшеница за пшеницу — это ростовщичество, если не из рук в руки; ячмень за ячмень — это ростовщичество, если не из рук в руки; финики за финики — это ростовщичество, если не из рук в руки»
. Абу Иса сказал: Это хороший (хасан) и достоверный (сахих) хадис. Ученые следуют этому. Смысл его слов «если не из рук в руки» означает «обмен из рук в руки».
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс от Ибн Шихаба от Салима от своего отца, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:«Кто покупает пальмы после того, как они были опылены, то их плоды принадлежат тому, кто их продал, если только покупатель не оговорит условие (при покупке). И кто покупает раба, у которого есть имущество, то его имущество принадлежит тому, кто его продал, если только покупатель не оговорит условие». Он сказал: в этой главе есть хадис от Джабира. Хадис Ибн Умара — хадис хасан сахих. Так он был передан с разных путей от аз-Зухри от Салима от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: „Кто покупает пальмы после того, как они были опылены, то их плоды принадлежат продавцу, если только покупатель не оговорит условие. И кто продает раба, у которого есть имущество, то его имущество принадлежит продавцу, если только покупатель не оговорит условие“. Также передавалось от Нафи от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: „Кто покупает пальмы, которые были опылены, то их плоды принадлежат продавцу, если только покупатель не оговорит условие“. И передавалось от Нафи от Ибн Умара от Умара, что он сказал: „Кто продает раба, у которого есть имущество, то его имущество принадлежит продавцу, если только покупатель не оговорит условие“. Так передали Убайдуллах ибн Умар и другие от Нафи эти два хадиса. Некоторые из них передали этот хадис от Нафи от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, также. И Икрима ибн Халид передал от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное хадису Салима. У некоторых ученых этот хадис является руководством к действию, и это мнение аш-Шафии, Ахмада и Исхака. Мухаммад ибн Исмаил сказал: „Хадис аз-Зухри от Салима от его отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — это самое достоверное, что пришло в этой главе“».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«У обоих сторон сделки есть выбор, пока они не разошлись, если только это не была сделка с условием выбора. И не дозволено одному из них расставаться с другим из опасения, что тот потребует расторжения сделки»
. Абу Иса сказал: Это хороший (хасан) хадис. Смысл этого в том, чтобы один уходил от другого после заключения сделки из страха, что другой потребует расторжения. Если бы разделение сторон было только на словах, а у них не было выбора после сделки, то этот хадис, где Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «И не дозволено одному из них расставаться с другим из опасения, что тот потребует расторжения сделки», не имел бы смысла.