Нам рассказал Кутайба ибн Саид, нам рассказал аль-Лайс от ибн 'Аджлана, от Саида аль-Макбури, от Абу Хурайры, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Кто присядет, не помянув в этом месте Аллаха, тот понесет от Аллаха горечь (упущения), и кто приляжет, не помянув в этом месте Аллаха, тот понесет от Аллаха горечь (упущения)»
Нам рассказал Исхак ибн ас-Саббах, нам рассказал Ибн Аби Марьям, нам сообщил аль-Лайс, который сказал: мне рассказал Яхья ибн Сулейм, что он слышал, как Исмаиль ибн Башир говорил: я слышал, как Джабир ибн Абдулла и Абу Тальха ибн Сахль аль-Ансари говорили: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет такого человека, который оставит мусульманина без помощи в том месте, где нарушается его неприкосновенность и ущемляется его честь, чтобы Аллах не оставил его без помощи в том месте, где он сам желал бы получить помощь. И нет такого человека, который окажет помощь мусульманину в том месте, где его честь ущемляется и нарушается его неприкосновенность, чтобы Аллах не оказал ему помощь в том месте, где он желал бы получить помощь». Яхья сказал: это передали мне Убайдулла ибн Абдулла ибн Умар и Укба ибн Шаддад. Абу Давуд сказал: этот Яхья ибн Сулейм — это ибн Зайд, вольноотпущенник Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а Исмаиль ибн Башир — вольноотпущенник племени Магала. Также говорили «Утба ибн Шаддад» вместо «Укба ибн Шаддад».
Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал Ибн Аби Марьям, нам сообщил аль-Лайс, сказав: мне рассказал Ибрахим ибн Нашит со слов Ка’ба ибн Алькамы, что он слышал, как Абу-ль-Хайсам упоминал, что слышал, как Духайн, писец Укбы ибн Амира, сказал: «У нас были соседи, которые пили вино. Я запрещал им это, но они не прекращали. Тогда я сказал Укбе ибн Амиру: «Наши соседи пьют вино, я запрещал им, но они не прекращают, и я собираюсь вызвать для них полицию». Он сказал: «Оставь их». Затем я снова вернулся к Укбе и сказал: «Наши соседи упорствуют и не прекращают пить вино, и я собираюсь вызвать для них полицию». Он сказал: «Горе тебе, оставь их, ибо я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует...» — и упомянул смысл хадиса Муслима. Абу Давуд сказал: Хашим ибн аль-Касим сказал со слов Лайса в этом хадисе: «Не делай этого, а увещевай их и пригрози им».
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Мусульманин — брат мусульманина, он не притесняет его и не оставляет его без помощи. Тот, кто помогает своему брату в нужде, того Аллах поддерживает в его нужде. Тот, кто избавит мусульманина от печали, того Аллах избавит от одной из печалей Судного дня. И тот, кто покроет мусульманина (его грехи), того покроет Аллах в Судный день»
, который сказал: однажды, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел вместе со своими сподвижниками, один человек обругал Абу Бакра и причинил ему боль. Абу Бакр промолчал. Затем он оскорбил его во второй раз, и Абу Бакр снова промолчал. Затем он оскорбил его в третий раз, и Абу Бакр ответил ему (защитил себя). Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поднялся, когда Абу Бакр ответил. Абу Бакр спросил: «Ты обиделся на меня, о Посланник Аллаха?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил:
«Спустился ангел с неба, опровергающий его в том, что он говорил тебе. А когда ты ответил (отомстил), появился шайтан, и я не мог оставаться сидеть, когда появился шайтан»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْمُحَرَّرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ وَمَعَهُ أَصْحَابُهُ وَقَعَ رَجُلٌ بِأَبِي بَكْرٍ فَآذَاهُ فَصَمَتَ عنه أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ آذَاهُ الثَّانِيَةَ فَصَمَتَ عَنْهُ أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ آذَاهُ الثَّالِثَةَ فَانْتَصَرَ مِنْهُ أَبُو بَكْرٍ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ انْتَصَرَ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَوَجَدْتَ عَلَىَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَزَلَ مَلَكٌ مِنَ السَّمَاءِ يُكَذِّبُهُ بِمَا قَالَ لَكَ فَلَمَّا انْتَصَرْتَ وَقَعَ الشَّيْطَانُ فَلَمْ أَكُنْ لأَجْلِسَ إِذْ وَقَعَ الشَّيْطَانُ " .
спросила его: «Как ты назвал свою дочь?» Он ответил: «Я назвал ее Барра (Благочестивая)». Она сказала: «Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал это имя. Я была названа Баррой, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Не восхваляйте себя, Аллах лучше знает благочестивых среди вас». Он спросил: «Как же нам ее назвать?» Он ответил: «Назовите ее Зайнаб»
, что он сказал: «Однажды моя мать позвала меня, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел в нашем доме, и сказала: «Иди сюда, я дам тебе». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил её: «
А что ты хотела ему дать?» Она ответила: «Я хотела дать ему фиников». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей: «Если бы ты ничего ему не дала, то тебе была бы записана ложь».
»»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ مَوَالِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الْعَدَوِيِّ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ أَنَّهُ قَالَ دَعَتْنِي أُمِّي يَوْمًا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ فِي بَيْتِنَا فَقَالَتْ هَا تَعَالَ أُعْطِيكَ . فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَمَا أَرَدْتِ أَنْ تُعْطِيهِ " . قَالَتْ أُعْطِيهِ تَمْرًا . فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَا إِنَّكِ لَوْ لَمْ تُعْطِيهِ شَيْئًا كُتِبَتْ عَلَيْكِ كِذْبَةٌ " .