, который сказал: Один человек во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пострадал из-за купленных им плодов, и его долг стал огромным. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Дайте ему милостыню». Люди дали ему милостыню, но этого не хватило, чтобы покрыть его долг. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Берите то, что нашли, и у вас нет ничего, кроме этого».
, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Если кто-либо подарит человеку умру для него и его потомков, то его слова прекращают его право собственности на это, и оно становится принадлежащим тому, кому подарили, и его потомкам».
, что его бабушка Хурайра — жена Ка‘ба ибн Малика — пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с украшениями, которые у неё были, и сказала: «Я дала их в качестве садаки (милостыни)». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:
«Недопустимо для женщины распоряжаться своим имуществом без разрешения мужа. Спрашивала ли ты разрешения у Ка‘ба?»
Она ответила: «Да». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал за Ка‘бом ибн Маликом, её мужем, и спросил: «Давал ли ты разрешение Хурайре раздать её украшения в качестве садаки?» Он ответил: «Да». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принял это от неё.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى، - رَجُلٌ مِنْ وَلَدِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ جَدَّتَهُ، خَيْرَةَ - امْرَأَةَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ - أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِحُلِيٍّ لَهَا فَقَالَتْ إِنِّي تَصَدَّقْتُ بِهَذَا فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَجُوزُ لِلْمَرْأَةِ فِي مَالِهَا إِلاَّ بِإِذْنِ زَوْجِهَا فَهَلِ اسْتَأْذَنْتِ كَعْبًا " . قَالَتْ نَعَمْ . فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ زَوْجِهَا فَقَالَ " هَلْ أَذِنْتَ لِخَيْرَةَ أَنْ تَتَصَدَّقَ بِحُلِيِّهَا " . فَقَالَ نَعَمْ . فَقَبِلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا .
, что когда он услышал, как люди много говорят об аренде земли, он сказал: «Пречист Аллах! Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, всего лишь сказал:
«Разве не лучше, если один из вас подарит ее (землю) своему брату?» — и он не запрещал ее аренду»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто освобождает раба, у которого есть имущество, то имущество раба принадлежит ему, если только господин не поставит условие, что его (раба) имущество принадлежит ему (господину)»
. Ибн Лахи‘а сказал: если только господин не оговорил это для себя.
Нам рассказал Мухаммад ибн Румх аль-Мисри, нам сообщил аль-Лайс ибн Са‘д, от Ибн Шихаба, от Урвы, от Аиши, что курайшитов сильно обеспокоило дело женщины из рода Махзум, которая совершила кражу. Они сказали: Кто замолвит о ней слово перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Они сказали: Никто не осмелится на это, кроме Усамы ибн Зайда, любимца Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Усама поговорил с ним, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты заступаешься за одно из наказаний, установленных Аллахом?» Затем он встал с проповедью и сказал: «О люди!Поистине, те, кто был до вас, погибли только потому, что когда у них крал знатный человек, они оставляли его в покое, а когда у них крал слабый, они приводили в отношении него наказание. Клянусь Аллахом, если бы Фатима, дочь Мухаммада, украла, я непременно отсек бы ей руку». Мухаммад ибн Румх сказал: Я слышал, как аль-Лайс ибн Са‘д говорил: Аллах Всемогущий защитил её от того, чтобы она совершила кражу, защитил её от того, чтобы она совершила кражу. И каждому мусульманину следует говорить это.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если бы я побивал кого-то камнями без ясного доказательства, то побил бы такую-то, ибо в её речах, облике и в тех, кто входит к ней, проявилось подозрительное».