Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс, от Му’авии ибн Салиха, от Абдуллаха ибн Аби Кайса, он сказал: я спросил Аишу: «Как было с чтением Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) ночью: читал ли он тихо или вслух?» Она ответила: «Он делал и то, и другое: порой читал тихо, а порой — вслух». Я сказал: «Хвала Аллаху, Который сделал в этом деле простор». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих гариб».
Также передано от аз-Зухри, от Абдуллы ибн Абдуллы ибн Умара, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, этот же хадис. Об этом нам рассказал
Нам сообщил Кутайба, нам сообщил аль-Лайс от Нафи от Ибн Умара, что он совершив пятничную молитву, уходил и совершал два ракаата у себя дома, а затем говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делал так»
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс ибн Са‘д от Язида ибн Абу Хабиба, от ‘Абдуллаха ибн Рашида аз-Зауфи, от ‘Абдуллаха ибн Абу Мурры аз-Зауфи, от Хариджи ибн Хузафы, что он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к нам и сказал: „Поистине, Аллах поддержал вас молитвой, которая лучше для вас, чем красные верблюды — это витр, который Аллах определил для вас в промежутке между молитвой ‘иша и наступлением рассвета (фаджр)“». Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры, ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, Бурайды и Абу Басры аль-Гифари, сподвижника Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Хариджи ибн Хузафы — хадис гариб, мы не знаем его, кроме как через хадис Язида ибн Абу Хабиба. Некоторые мухаддисы допустили ошибку в этом хадисе, сказав: „от ‘Абдуллаха ибн Рашида аз-Зураки“, и это ошибка. Абу Басру аль-Гифари зовут Хумайль ибн Басра, некоторые говорят: Джамиль ибн Басра, и это не является верным. А Абу Басра аль-Гифари — это другой человек, который передавал от Абу Зарра, и он является сыном брата Абу Зарра».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал подобное. Мухаммад сказал: «И хадис аз-Зухри от Салима от его отца, и хадис Абдуллы ибн Абдуллы от его отца — оба хадиса достоверны». Некоторые сподвижники аз-Зухри передали от аз-Зухри, что он сказал: «Мне рассказала семья Абдуллы ибн Умара со слов Абдуллы ибн Умара». Абу Иса сказал: Также передано от ибн Умара, от Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о полном омовении в день пятницы, и это хороший достоверный хадис.
этот хадис. А Малик передал этот хадис от аз-Зухри, от Салима, который сказал: «Однажды, когда Умар ибн аль-Хаттаб читал проповедь в пятницу...», и упомянул этот хадис. Абу Иса сказал: Я спросил об этом Мухаммада, и он ответил: «Правильный вариант — хадис аз-Зухри от Салима от его отца». Мухаммад сказал: Также передано от
Нам сообщил Кутайба, нам сообщил аль-Лайс от Укайля от аз-Зухри от Саида ибн аль-Мусайяба от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если ты скажешь своему товарищу в день пятницы, когда имам читает проповедь: «Молчи!», то ты совершил пустословие». Он сказал: По этой теме есть хадисы от Ибн Аби Ауфы и Джабира ибн Абдуллаха. Абу Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хороший, достоверный хадис. Ученые придерживаются этого, считая нежелательным, чтобы человек разговаривал, пока имам читает проповедь. Они сказали: если кто-то другой говорит, то не следует делать ему замечание иначе, как жестом. Они разошлись во мнениях относительно ответа на приветствие (салям) и произнесения слов «да помилует тебя Аллах» чихнувшему (ташмит) во время проповеди имама. Некоторые ученые разрешили отвечать на приветствие и отвечать чихнувшему, когда имам читает проповедь, — это мнение Ахмада и Исхака. Некоторые ученые из числа табиинов и других сочли это нежелательным, и это мнение аш-Шафии».
Нам сообщил Кутайба ибн Са'ид, нам сообщил аль-Лайс ибн Са'д, от Сафвана ибн Сулейма, от Абу Бусры аль-Гифари, от аль-Бара ибн 'Азиба, который сказал: Я сопровождал Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в восемнадцати поездках, и я не видел, чтобы он оставлял два рак'ата, когда солнце начинало клониться к закату, перед полуденной молитвой. В этой главе есть хадис от Ибн 'Умара. Абу 'Иса сказал: Хадис аль-Бара — хадис гариб. Он сказал: Я спросил об этом Мухаммада, и он не знал его иначе, как через хадис аль-Лайса ибн Са'да, и он не знал имени Абу Бусры аль-Гифари, но счел его хасаном. Передается от Ибн 'Умара, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, не совершал добровольных молитв в путешествии ни до молитвы, ни после неё. Также передается от него, [со слов] Пророка, мир ему и благословение Аллаха, что он совершал добровольные молитвы в путешествии. Затем люди знания после Пророка, мир ему и благословение Аллаха, разошлись во мнениях. Некоторые сподвижники Пророка, мир ему и благословение Аллаха, считали, что человек может совершать добровольные молитвы в путешествии, и это мнение Ахмада и Исхака. Группа людей знания не считала, что нужно молиться до или после них. Смысл того, что кто-то не совершал добровольные молитвы в путешествии, заключается в принятии облегчения, а кто совершал их, тот имеет в этом великую награду. И это мнение большинства людей знания, они предпочитают совершение добровольных молитв в путешествии.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي بُسْرَةَ الْغِفَارِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيَةَ عَشَرَ سَفَرًا فَمَا رَأَيْتُهُ تَرَكَ الرَّكْعَتَيْنِ إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ الظُّهْرِ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ الْبَرَاءِ حَدِيثٌ غَرِيبٌ . قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْهُ فَلَمْ يَعْرِفْهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ وَلَمْ يَعْرِفِ اسْمَ أَبِي بُسْرَةَ الْغِفَارِيِّ وَرَآهُ حَسَنًا . وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَتَطَوَّعُ فِي السَّفَرِ قَبْلَ الصَّلاَةِ وَلاَ بَعْدَهَا . وَرُوِيَ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَتَطَوَّعُ فِي السَّفَرِ . ثُمَّ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَأَى بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتَطَوَّعَ الرَّجُلُ فِي السَّفَرِ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ . وَلَمْ تَرَ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يُصَلَّى قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا . وَمَعْنَى مَنْ لَمْ يَتَطَوَّعْ فِي السَّفَرِ قَبُولُ الرُّخْصَةِ وَمَنْ تَطَوَّعَ فَلَهُ فِي ذَلِكَ فَضْلٌ كَثِيرٌ . وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ يَخْتَارُونَ التَّطَوُّعَ فِي السَّفَرِ .
Нам рассказал Кутайба ибн Са‘ид, нам рассказал аль-Лайс ибн Са‘д, от Йазида ибн Аби Хабиба, от Абу ат-Туфайла, то есть ‘Амира ибн Васили, от Му‘аза ибн Джабаля, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, во время похода на Табук: если выступал в путь до того, как солнце склонялось к зениту, откладывал полуденную молитву (зухр), чтобы объединить её с послеполуденной (‘аср), и совершал их вместе. А если он выступал в путь после того, как солнце склонялось к зениту, то переносил послеполуденную молитву на время полуденной и совершал полуденную и послеполуденную молитвы вместе, а затем продолжал путь. И если он выступал в путь до вечерней молитвы (магриб), то откладывал вечернюю молитву, чтобы совершить её вместе с ночной (‘иша), а если выступал после вечерней молитвы, то приближал ночную молитву и совершал её вместе с вечерней.Он сказал: «В этой же главе есть хадисы от ‘Али, Ибн ‘Умара, Анаса, ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, ‘Аиши, Ибн ‘Аббаса, Усамы ибн Зайда и Джабира ибн ‘Абдуллаха». Абу ‘Иса сказал: «Самым достоверным является хадис от Усамы». ‘Али ибн аль-Мадини передал этот хадис от Ахмада ибн Ханбаля от Кутайбы».
, что он видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, у камней аз-Зайт
взывающим к Аллаху о дожде, держа ладони обращенными к небу, и взывая с мольбой
. Абу Иса сказал: Так сказал Кутайба в этом хадисе со слов Аби аль-Ляхма, и мы не знаем от него [Аби аль-Ляхма] другого хадиса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, кроме этого единственного. Умайр, вольноотпущенник Аби аль-Ляхма, передавал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, хадисы, и он был его сподвижником».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ عَنْ آبِي اللَّحْمِ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ أَحْجَارِ الزَّيْتِ يَسْتَسْقِي وَهُوَ مُقْنِعٌ بِكَفَّيْهِ يَدْعُو . قَالَ أَبُو عِيسَى كَذَا قَالَ قُتَيْبَةُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ آبِي اللَّحْمِ وَلاَ نَعْرِفُ لَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ هَذَا الْحَدِيثَ الْوَاحِدَ وَعُمَيْرٌ مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ قَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ وَلَهُ صُحْبَةٌ .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобный хадис с тем же смыслом». Абу Иса сказал: «Этот хадис более достоверен, чем хадис Суфьяна ибн Ваки'а от Абдуллаха ибн Вахба». Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Али, ибн Аббаса, Абу Хурайры, ибн Мас’уда, Зайда ибн Сабита и Амра ибн аль-Аса». Абу Иса сказал: «Хадис Абу ад-Дарда' — редкий (гариб) хадис, мы не знаем его иначе, как через цепочку Саида ибн Абу Хиляля от Умара ад-Димашки».