Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Яхья, от Суфьяна, от Зайда ибн Аслама, от Язида ибн Ну‘айма, от его отца, что Ма‘из пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и признался ему четыре раза. Он повелел забить его камнями и сказал Хаззалю: « Если бы ты прикрыл его своей одеждой, это было бы лучше для тебя».
Передал нам Мусаддад, передал нам Абу Авана, от Абд аль-Малика ибн Умайра, с этим хадисом, сказав: «Они обнажили мое лобковое место, обнаружили, что они (волосы) не выросли, и оставили меня среди пленных».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне:
«О Абу Зарр!» Я ответил: «Я к твоим услугам, о Посланник Аллаха, я готов повиноваться тебе». Он сказал: «Что ты будешь делать, когда людей постигнет такая смерть, что дом (могила) будет стоить как раб?» Я сказал: «Аллах и Его Посланник знают лучше, или то, что выберет для меня Аллах и Его Посланник». Он сказал: «Тебе следует проявлять терпение», или он сказал: «Ты проявишь терпение».
Абу Дауд сказал: Хаммад ибн Абу Сулейман сказал: «Могильщика (вора, обирающего могилы) следует подвергнуть отсечению руки, так как он вошел в дом (могилу) покойного».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Учитесь у меня, учитесь у меня! Аллах уже установил для них путь: состоявший в браке с состоявшей в браке — сто ударов плетью и побивание камнями, а не состоявший в браке с не состоявшей в браке — сто ударов плетью и изгнание на один год»
, который сказал: Я видел Ма’иза ибн Малика, когда его привели к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: человек небольшого роста, крепкого телосложения, без верхней одежды, и он засвидетельствовал против самого себя четыре раза, что совершил прелюбодеяние. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Может быть, ты лишь поцеловал её?» Он сказал: «Нет, клянусь Аллахом, он поистине совершил прелюбодеяние (совершил половой акт)». Он сказал: И он побил его камнями. Затем он обратился с проповедью и сказал: «Почему каждый раз, когда мы отправляемся в поход на пути Всемогущего и Великого Аллаха, кто-то из них остается и блеет, как козел, наделяя одну из них семенем? О, если бы Аллах дал мне власть над одним из них, я бы подверг его суровому наказанию»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Ма’изу ибн Малику:
„Правда ли то, что дошло до меня о тебе?“ Он спросил: „А что дошло до тебя обо мне?“ Пророк ответил: „До меня дошло, что ты совершил совокупление с невольницей рода такого-то“. Он ответил: „Да“. Затем он засвидетельствовал (это) четырежды, после чего Пророк отдал приказ, и его забили камнями“.
, который сказал: мимо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, провели иудея, лицо которого было вымазано сажей, и его водили вокруг. Он спросил их: «Каково наказание за прелюбодеяние в вашей Книге?». Они перенаправили его к одному из своих, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил его: «Каково наказание за прелюбодеяние в вашей Книге?». Тот ответил: «Побитие камнями, но прелюбодеяние стало обычным среди нашей знати, и мы не захотели, чтобы знатного человека оставляли в покое, а наказывали лишь низших, поэтому мы отменили это для себя». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал, и его побили камнями. Затем он сказал:
„О Аллах, я первый, кто оживил то, что они умертвили из Твоей Книги“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ مَرُّوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَهُودِيٍّ قَدْ حُمِّمَ وَجْهُهُ وَهُوَ يُطَافُ بِهِ فَنَاشَدَهُمْ مَا حَدُّ الزَّانِي فِي كِتَابِهِمْ قَالَ فَأَحَالُوهُ عَلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ فَنَشَدَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَا حَدُّ الزَّانِي فِي كِتَابِكُمْ " . فَقَالَ الرَّجْمُ وَلَكِنْ ظَهَرَ الزِّنَا فِي أَشْرَافِنَا فَكَرِهْنَا أَنْ يُتْرَكَ الشَّرِيفُ وَيُقَامَ عَلَى مَنْ دُونَهُ فَوَضَعْنَا هَذَا عَنَّا . فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُجِمَ ثُمَّ قَالَ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَوَّلُ مَنْ أَحْيَا مَا أَمَاتُوا مِنْ كِتَابِكَ " .
„Однажды, когда я искал своих верблюдов, которые потерялись, навстречу мне вышел отряд всадников, у которых было знамя. Бедуины начали собираться вокруг меня из-за моего положения при Пророке, да благословит его Аллах и приветствует. И вот они подошли к палатке, вывели оттуда человека и отрубили ему голову. Я спросил о нем, и мне сказали, что он женился на жене своего отца“.
сказал: Пришел человек к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я развлекался с женщиной из дальнего конца Медины и получил от нее то, что не доходит до прикосновения к ней. Я здесь, сверши надо мной то, что пожелаешь». Умар сказал: «Аллах уже покрыл твой грех, если бы ты сам скрыл его». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ничего ему не ответил. Человек ушел, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил вслед за ним человека,
призвал его и прочитал ему: «Совершай намаз в начале и конце дня и в некоторые часы ночи...» до конца аята. Один человек из людей сказал: «О Посланник Аллаха, это только для него или для всех людей?». Он ответил: «Нет, для всех людей».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالأَسْوَدِ، قَالاَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي عَالَجْتُ امْرَأَةً مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ فَأَصَبْتُ مِنْهَا مَا دُونَ أَنْ أَمَسَّهَا فَأَنَا هَذَا فَأَقِمْ عَلَىَّ مَا شِئْتَ . فَقَالَ عُمَرُ قَدْ سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْكَ لَوْ سَتَرْتَ عَلَى نَفْسِكَ . فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ فَأَتْبَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً فَدَعَاهُ فَتَلاَ عَلَيْهِ { وَأَقِمِ الصَّلاَةَ طَرَفَىِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ } إِلَى آخِرِ الآيَةِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَهُ خَاصَّةً أَمْ لِلنَّاسِ كَافَّةً فَقَالَ " بَلْ لِلنَّاسِ كَافَّةً " .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Если рабыня одного из вас совершит прелюбодеяние, пусть накажет ее и не позорит ее три раза. Если она вернется в четвертый раз, пусть высечет ее и продаст ее за путы или за веревку из волос».