Передал нам аль-Ка’наби, передал нам Ибн аль-Мубарак, а также передал нам Мусаддад, передал нам Хушайм, от Муджалида, от Абу аль-Ваддака, от Абу Са’ида, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о плоде (зародыше в чреве животного), и он ответил: «Ешьте его, если хотите». Мусаддад добавил: Мы сказали: О Посланник Аллаха, мы закалываем верблюдицу, корову или овцу и находим у них в утробе плод, выбрасывать ли его или есть? Он ответил: Ешьте его, если хотите, ибо его закалывание — это закалывание его матери»»,
Нам рассказал Мусаддад, хадис через другой путь. Нам рассказал Наср ибн ‘Али, от Бишра ибн аль-Муфаддаля — смысл один — нам рассказал Халид аль-Хадда’, от Абу Килябы, от Абу аль-Малиха, который сказал: Нубайша сказал: Один человек воззвал к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Во времена джахилии мы совершали жертвоприношение 'атира в месяце раджаб. Что ты повелишь нам?» Он сказал: «Приносите в жертву Аллаху в любом месяце, стремитесь к довольству Аллаха Всемогущего и Великого и кормите [людей]». Он спросил: «Во времена джахилии мы приносили в жертву первого рожденного верблюжонка (фара‘). Что ты повелишь нам?» Он сказал: «Для каждой пасущейся скотины полагается фара‘, которую ты выкармливаешь своим стадом, пока она не станет способной нести ношу». Наср добавил: «...нести ношу паломников, тогда ты закалываешь её и раздаешь её мясо в качестве садака». Халид сказал: «Думаю, он сказал: ...бедным путникам, ибо это лучше». Халид сказал: Я спросил Абу Килябу: «Какое количество [животных] считается стадом?» Он ответил: «Сто».
, которая сказала: Я слышала, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Оставляйте птиц в их гнездах». Она сказала: И я слышала, как он говорил:
«За мальчика — две овцы, а за девочку — одна овца. Не повредит вам, будут ли они мужского пола или женского»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует — а однажды Суфьян сказал: «Не иначе как от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует» — он сказал:
«Кто живет в пустыне — огрубеет, кто гонится за охотой — станет беспечным, а кто приближается к правителю — впадет в искушение»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو مُوسَى، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم - وَقَالَ مَرَّةً سُفْيَانُ وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم - وَقَالَ " مَنْ سَكَنَ الْبَادِيَةَ جَفَا وَمَنِ اتَّبَعَ الصَّيْدَ غَفَلَ وَمَنْ أَتَى السُّلْطَانَ افْتُتِنَ " .
, который сказал: человек сказал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: «О Посланник Аллаха, какая милостыня самая достойная?» Он ответил: «
Чтобы ты подавал милостыню, будучи здоровым, скупым, надеясь на жизнь и боясь бедности. И не медли, пока она [душа] не достигнет горла
и тогда ты скажешь: такому-то столько, а такому-то столько, хотя [это имущество] уже принадлежало такому-то