Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Абдуль-Варис, нам рассказал Абу ат-Тайях, со слов Сахра ибн Бадра аль-Иджли, со слов Субайа ибн Халида, с этим хадисом со слов Хузайфы, со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Если не найдешь в тот день наместника, то беги, пока не умрешь, и если умрешь, вцепившись...». И он сказал в конце хадиса: «Я спросил: «А что будет после этого?» Он сказал: «Если бы человек вырастил жеребенка, он не успел бы вырасти, как настал бы Час»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто присягнул имаму, отдал ему свою руку и плод своего сердца (искренность), пусть подчиняется ему, сколько сможет. А если придет другой, оспаривая его власть, то отсеките голову второму». Я спросил: «Ты слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Он ответил: «Мои уши слышали это, а сердце запечатлело». Я сказал: «Вот твой двоюродный брат Муавия велит нам делать то-то и то-то». Он ответил: «Подчиняйся ему в том, что является подчинением Аллаху, и не подчиняйся ему в том, что является ослушанием Аллаха»
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Поистине,
перед наступлением Часа будут смуты, подобные частям темной ночи: человек в них утром будет верующим, а вечером — неверующим; вечером — верующим, а утром — неверующим. Сидящий в них лучше стоящего, а идущий в них лучше бегущего. Сломайте свои луки, перережьте свои тетивы, бейте своими мечами о камни. И если (враг) войдет к кому-либо из вас, то пусть будет как лучший из сыновей Адама».
Рассказал нам Мусаддад, рассказал нам Хаммад ибн Зейд от Абу Имрана аль-Джуни от аль-Муша’асса ибн Тарифа от Абдуллы ибн ас-Самита от Абу Зарра, который сказал: сказал мне Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «О Абу Зарр!». Я ответил: «Я к твоим услугам, о Посланник Аллаха, и готов повиноваться». И он упомянул хадис, сказав в нем: «Что ты будешь делать, когда людей постигнет смерть (мор), и дом будет стоить (всего лишь) раба?». Я ответил: «Аллах и Его Посланник знают лучше», или сказал: «То, что Аллах выбрал для меня, и Его Посланник». Он сказал: «Терпи», или сказал: «Ты проявишь терпение». Затем он сказал мне: «О Абу Зарр!». Я ответил: «Я к твоим услугам, и готов повиноваться». Он сказал: «Что ты будешь делать, когда увидишь, что камни Аз-Зейта окрасились в красный цвет от крови?». Я ответил: «То, что Аллах выбрал для меня, и Его Посланник». Он сказал: «Присоединяйся к тем, из чьих ты (числа)». Я спросил: «О Посланник Аллаха, не взять ли мне свой меч и не повесить ли его на плечо?». Он ответил: «Тогда ты станешь соучастником этих людей». Я спросил: «Что же ты велишь мне?». Он ответил: «Оставайся в своем доме». Я спросил: «А если ко мне войдут в мой дом?». Он ответил: «Если боишься, что тебя ослепит блеск меча, то набрось свою одежду на лицо — он возьмет на себя твой грех и свой грех» . Сказал Абу Давуд: аль-Муша’асса в этом хадисе не упоминал никто, кроме Хаммада ибн Зейда.
, который сказал: «Мы были у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он упомянул о смуте, придав этому большое значение. Мы или они сказали: «О Посланник Аллаха, если нас настигнет это, то погубит нас». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет, вам достаточно (своей) смерти»
». Са‘ид сказал: «И я видел, как моих братьев убили»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، سَلاَّمُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ فِتْنَةً فَعَظَّمَ أَمْرَهَا فَقُلْنَا أَوْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَئِنْ أَدْرَكَتْنَا هَذِهِ لَتُهْلِكَنَّا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَلاَّ إِنَّ بِحَسْبِكُمُ الْقَتْلُ " . قَالَ سَعِيدٌ فَرَأَيْتُ إِخْوَانِي قُتِلُوا .
Нам передал Мусаддад, что Умар ибн Убайд передал им (хадис), и нам передал Мухаммад ибн аль-Аля, нам передал Абу Бакр (то есть ибн Айяш), и нам передал Мусаддад, нам передал Яхья, от Суфьяна, и нам передал Ахмад ибн Ибрахим, нам передал Убайдуллах ибн Муса, нам сообщил Заида, и нам передал Ахмад ибн Ибрахим, мне передал Убайдуллах ибн Муса, от Фитра — смысл один — все они от Асима, от Зирра, от Абдуллаха, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Если бы от мира остался лишь один день». Заида сказал в своем хадисе: «Аллах удлинил бы этот день». Затем они согласились в словах: «пока не отправит в нем человека из меня» или «из моей семьи, имя которого совпадает с моим именем, а имя его отца — с именем моего отца». В хадисе Фитра добавлено: «Он наполнит землю справедливостью и правосудием, как она была наполнена несправедливостью и тиранией». А в хадисе Суфьяна сказано: «Мир не исчезнет или не закончится, пока арабами не будет править человек из моей семьи, чье имя совпадает с моим именем» . Абу Дауд сказал: «Формулировка Умара и Абу Бакра по смыслу совпадает с хадисом Суфьяна».
, который сказал: Мы сидели и разговаривали в тени комнаты Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянули Час, и наши голоса стали громкими. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Час не настанет, пока перед ним не будет десяти знамений: восход солнца с запада, выход животного, выход Яджуджа и Маджуджа, Даджаль, Иса ибн Марьям, дым и три провала: провал на западе, провал на востоке и провал на Аравийском полуострове. А в конце этого выйдет огонь из Йемена, из глубины Адена, и погонит людей к месту сбора.
, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Ибо»
нет такого человека, который находится среди народа, где совершаются грехи, и они могут изменить это, но не изменяют, чтобы Аллах не поразил их мучительным наказанием еще до того, как они умрут».
Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль и Мусаддад, которые сказали: нам рассказал Яхья ибн Саид, — Мусаддад сказал: — нам рассказал Курра ибн Халид, он сказал: нам рассказал Хумайд ибн Хиляль, нам рассказал Абу Бурда, который сказал: Абу Муса сказал: «Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, а со мной были двое мужчин из племени Ашаритов, один справа от меня, а другой слева. Оба они попросили о назначении на должность, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, молчал. Тогда он сказал:«Что ты скажешь, о Абу Муса?» или «О Абдулла ибн Кайс!». Я ответил: «Клянусь Тем, Кто отправил тебя с истиной, они не открыли мне того, что у них было в душе, и я не догадывался, что они ищут должность». Он сказал: «И будто я смотрю, как его сивак под его нижней губой, которая сжалась». Он сказал: «Мы никогда не назначим — или мы не назначаем — на нашу работу того, кто сам ее просит. Но ступай ты, о Абу Муса, или о Абдулла ибн Кайс». И он отправил его в Йемен, а затем послал вслед за ним Муаза ибн Джабаля. Он сказал: «Когда к нему прибыл Муаз, он сказал: «Спускайся», — и бросил ему подушку. И вот там оказался человек, связанный. Он спросил: «Что это?». Тот ответил: «Это был иудей, который принял ислам, а затем вернулся к своей религии, к скверной религии». Он сказал: «Я не сяду, пока он не будет убит, согласно решению Аллаха и Его Посланника». Тот сказал: «Садись, да». Он ответил: «Я не сяду, пока он не будет убит, согласно решению Аллаха и Его Посланника», — трижды. Тогда он приказал, и его убили. Затем они начали обсуждать ночные молитвы, и один из них, Муаз ибн Джабаль, сказал: «Что касается меня, то я сплю и молюсь — или молюсь и сплю, — и я надеюсь на награду за свой сон так же, как надеюсь на награду за свою молитву».