Нас уведомил Мусаддад и Ибн Аби Халаф, они оба сказали: нас уведомил Суфьян от аз-Зухри от аль-А‘раджа от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-то из вас попросит разрешения у своего брата воткнуть балку в его стену, то пусть не запрещает ему это». Затем они (люди) опустили головы. Он сказал: «Что я вижу, что вы отвернулись? Я все равно заставлю это сделать вас (даже если вы не хотите)». Абу Дауд сказал: это хадис Ибн Аби Халафа, и он более полный.
Рассказал нам Мусаддад ибн Мусархад, рассказал нам ‘Абдуллах ибн Дауд, я слышал, как ‘Асим ибн Раджа ибн Хайва рассказывал со слов Дауда ибн Джамиля, от Касира ибн Кайса, который сказал: Я сидел с Абу ад-Дардой в мечети Дамаска, когда к нему подошел человек и сказал: О Абу ад-Дарда, я пришел к тебе из города Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из-за хадиса, который, как до меня дошло, ты передаешь от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я не пришел по другой нужде. Он сказал: Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Того, кто встал на путь поиска знания, Аллах направит по одному из путей Рая. Ангелы простирают свои крылья в знак довольства требующим знания. За знающего просят прощения те, кто в небесах и на земле, и даже рыбы в глубине воды. Превосходство знающего над поклоняющимся подобно превосходству луны в ночь полнолуния над остальными звездами. Поистине, ученые — наследники пророков, а пророки не оставляют в наследство ни динаров, ни дирхемов, они оставляют в наследство знание, и кто взял его, тот взял великий удел» .
, который сказал: Я записывал всё, что слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, желая это запомнить. Курайшиты запретили мне это и сказали: Ты записываешь всё, что слышишь, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, — человек, он говорит и в гневе, и в довольстве. Я перестал записывать, упомянул об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он указал пальцем на свои уста и сказал:
«Пиши, ибо клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, отсюда не исходит ничего, кроме истины»
: «Что мешает тебе рассказывать (хадисы) от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, как это делают его сподвижники?» Он сказал: «Клянусь Аллахом, я был близок к нему и занимал (высокое) положение, но я слышал, как он говорил:
Кто намеренно возведет на меня ложь, пусть займет свое место в Огне»
, сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил:
«Да сделает Аллах сияющим лицо человека, который услышал от нас хадис и запомнил его, чтобы передать его дальше. Бывает так, что носитель знания передает его тому, кто сведущее его, и бывает, что носитель знания сам не является знающим (факихом)»
Нам сообщил Мусаддад, нам сообщил Джафар ибн Сулейман, от аль-Муалля ибн Зияда, от аль-Ала ибн Башира аль-Музани, от Абу ас-Сиддика ан-Наджи, от Абу Саида аль-Худри, который сказал: Я сидел в группе из числа бедных мухаджиров, некоторые из них прикрывались другими из-за наготы, а чтец читал нам [Коран], когда пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и остановился над нами. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился, чтец умолк. Он приветствовал нас, а затем сказал: «Что вы делали?» Мы ответили: О Посланник Аллаха, у нас был чтец, который читал нам, и мы слушали Книгу Аллаха. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Хвала Аллаху, который создал в моей общине тех, с кем мне было приказано удерживать свою душу». После этого Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сел среди нас, чтобы сравняться с нами. Затем он сделал рукой вот так, и они образовали круг, и их лица обратились к нему. Он сказал: И я не видел, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, узнал кого-либо из них, кроме меня. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Возрадуйтесь, о вы, бедняки из числа мухаджиров, [получением] полного света в День воскрешения. Вы войдете в Рай раньше богатых людей на полдня, а это пятьсот лет» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ زِيَادٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ بَشِيرٍ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ جَلَسْتُ فِي عِصَابَةٍ مِنْ ضُعَفَاءِ الْمُهَاجِرِينَ وَإِنَّ بَعْضَهُمْ لَيَسْتَتِرُ بِبَعْضٍ مِنَ الْعُرْىِ وَقَارِئٌ يَقْرَأُ عَلَيْنَا إِذْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ عَلَيْنَا فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَكَتَ الْقَارِئُ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ " مَا كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ " . قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ كَانَ قَارِئٌ لَنَا يَقْرَأُ عَلَيْنَا فَكُنَّا نَسْتَمِعُ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ . قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ مِنْ أُمَّتِي مَنْ أُمِرْتُ أَنْ أَصْبِرَ نَفْسِي مَعَهُمْ " . قَالَ فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَطَنَا لِيَعْدِلَ بِنَفْسِهِ فِينَا ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا فَتَحَلَّقُوا وَبَرَزَتْ وُجُوهُهُمْ لَهُ - قَالَ - فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَرَفَ مِنْهُمْ أَحَدًا غَيْرِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَبْشِرُوا يَا مَعْشَرَ صَعَالِيكِ الْمُهَاجِرِينَ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَاءِ النَّاسِ بِنِصْفِ يَوْمٍ وَذَاكَ خَمْسُمِائَةِ سَنَةٍ " .
Нам рассказали Сулейман ибн Харб и Мухаммад ибн Убейд, они сказали: нам рассказал Хаммад, а также нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Аббад ибн Аббад, от Абу Джамры, который сказал: я слышал, как Ибн Аббас говорил — Мусаддад сказал: «со слов Ибн Аббаса, и это хадис Сулеймана», — он сказал: Делегация племени Абд аль-Кайс прибыла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и они сказали: «О Посланник Аллаха, мы — это племя из (племени) Рабиа, и между нами и тобой находятся неверные из Мудара, и мы не можем добраться до тебя, кроме как в запретный месяц. Прикажи нам что-нибудь, чему мы будем следовать и к чему будем призывать тех, кто позади нас». Он сказал: «Я повелеваю вам четыре вещи и запрещаю вам четыре вещи: веру в Аллаха и свидетельство, что нет бога, кроме Аллаха». И он показал это пальцами. А Мусаддад сказал: «Веру в Аллаха», а затем разъяснил им: «Свидетельство, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха, совершение молитвы, выплату закята, и чтобы вы отдавали пятую часть того, что захватили в качестве трофеев. И я запрещаю вам (использовать) тыкву-горлянку (дубба), зелёные кувшины (хантом), сосуды, смазанные дёгтем (музаффат), и сосуды, покрытые смолой (мукаййар)». Ибн Убейд сказал: «наккир» вместо «мукаййар». Мусаддад сказал: «наккир и мукаййар», не упомянув «музаффат». Абу Дауд сказал: Абу Джамра — это Наср ибн Имран ад-Дубаи.