Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Иса ибн Юнус, от аль-А’маша, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — то есть в этом хадисе, — он сказал: «Дважды или трижды», и не упомянул Абу Разина.
, да будет доволен им Аллах, совершив [уже] молитву, и попросил принести воды для омовения. Мы сказали: «Что он будет делать с водой для омовения, если он уже совершил молитву? Он хочет только обучить нас». Ему принесли сосуд с водой и таз. Он вылил [воду] из сосуда на правую руку и трижды вымыл кисти, затем прополоскал рот и нос трижды, прополаскивая рот и промывая нос одной ладонью. Затем он трижды вымыл лицо, трижды вымыл правую руку, трижды вымыл левую руку, затем опустил руку в сосуд и один раз протер голову. Затем он трижды вымыл правую ногу и трижды левую ногу, после чего сказал:
«Кто желает узнать омовение Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то вот оно».
, да будет доволен им Аллах, совершил омовение, упомянув, что он омыл каждую часть тела по три раза. Затем он протер голову, а затем омыл ноги до щиколоток и сказал:
Я всего лишь хотел показать вам омовение Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
, которая сказала: «Посланник Аллаха ﷺ приходил к нам», и она рассказала, что он сказал: «Налей мне воды для омовения». Она упомянула омовение Посланника Аллаха ﷺ и сказала:
«Он трижды помыл ладони, трижды сполоснул лицо, один раз прополоскал рот и втянул носом воду, трижды помыл руки по три раза, протер голову дважды, начиная с затылка, а затем спереди, протер обе уши снаружи и внутри, и трижды помыл ноги по три раза».
, который сказал: Я видел, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
протирал голову один раз, пока не доходил до затылка — а это начало затылочной части —
Мусаддад добавил: И он протер голову спереди назад, пока не вывел руки из-под ушей. Мусаддад сказал: Я рассказал это Яхье, и он не признал этого. Абу Дауд сказал: Я слышал, как Ахмад говорил: «Относительно ибн ‘Уйайны полагали, что он не признавал этого и говорил: Что это за хадис Тальхи от отца от деда?»
, упомянувшего омовение Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
протирал внутренние уголки глаз. Он сказал: «Уши — это часть головы»
Сулейман ибн Харб сказал: «Это говорит Абу Умама». Кутайба сказал: «Хаммад сказал: Я не знаю, является ли это словами Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, или словами Абу Умамы», имея в виду историю про уши. Кутайба сказал: «От Синана Абу Раби‘и». Абу Дауд сказал: «Это Ибн Раби‘а, его кунья — Абу Раби‘а».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَقُتَيْبَةُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، وَذَكَرَ، وُضُوءَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ الْمَأْقَيْنِ . قَالَ وَقَالَ " الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ يَقُولُهَا أَبُو أُمَامَةَ . قَالَ قُتَيْبَةُ قَالَ حَمَّادٌ لاَ أَدْرِي هُوَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ مِنْ أَبِي أُمَامَةَ . يَعْنِي قِصَّةَ الأُذُنَيْنِ . قَالَ قُتَيْبَةُ عَنْ سِنَانٍ أَبِي رَبِيعَةَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ ابْنُ رَبِيعَةَ كُنْيَتُهُ أَبُو رَبِيعَةَ .
, что к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: „О Посланник Аллаха, как совершать омовение?“
Он попросил принести воды в сосуде, вымыл ладони трижды, затем трижды вымыл лицо, затем трижды вымыл предплечья. Затем он обтер голову, введя указательные пальцы в уши, и протер большими пальцами внешнюю сторону ушей, а указательными — внутреннюю сторону ушей. Затем он вымыл ноги по три раза [каждую], а затем сказал: „Таково омовение! Кто прибавит к этому или убавит, тот совершил дурное и поступил несправедливо“ — или: „поступил несправедливо и совершил дурное“».