معمر بن أبي عمرو الأزديво всех сборниках
И передал нам его Абу Бакр ибн Абу Шейба, передал нам Абд аль-Ала от Мамара от аз-Зухри с этим иснадом, только он сказал: «Следует отправляться в путь к трем мечетям».
Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, передал нам Абдуллах ибн аль-Мубарак, (переход к другому иснаду) и передал нам Абу Курайб, Мухаммад ибн аль-Ала — и формулировка его — сообщил нам
Передал нам Абу Бакр ибн Аби Шейба, передал нам Ибн ‘Уляйя, от Ма‘мара, от аз-Зухри, от ар-Раби‘а ибн Сабры, от его отца
Рассказал нам Абу Бакр ибн Аби Шейба, Ибн Нумайр и Зухайр ибн Харб
Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шайба, нам рассказал Абдуль-А’ля. А также мне рассказал Мухаммад ибн Рафи’, нам рассказал Абдурраззак — все они от Ма’мара
Мне рассказал Мухаммад ибн Рафи’, нам рассказал Абдурраззак, нам сообщил Ма’мар, от Аййуба, от Нафи’а, от Ибн Умара
И передал мне Зухайр ибн Харб, передал нам
И рассказал нам Абд ибн Хумайд, сообщил нам Абдурраззак, сообщил нам Ма'мар от аз-Зухри, от Урвы, от Аиши, что Пророк ﷺ женился на ней, когда ей было семь лет, и она была введена к нему, когда ей было девять лет, и её игрушки были с ней, и он умер, оставив её, когда ей было восемнадцать [лет].
Передал мне Мухаммад ибн Рафи', передал нам 'Абд ар-Раззак, сообщил нам Ма'мар, от Аййуба, от Нафи'а, что Ибн 'Умар
Передал мне Мухаммад ибн Рафи', передал нам 'Абд ар-Раззак, передал нам Ма'мар, от Абу 'Усмана, от Анаса, он сказал: «Когда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, женился на Зайнаб, Умм Сулейм подарила ему хайс в каменной чаше». Анас сказал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: „Иди и позови мне тех, кого встретишь из мусульман“. Я позвал для него тех, кого встречал, и они начали входить к нему, есть и выходить. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, положил руку на еду, помолился над ней и сказал над ней то, что пожелал Аллах. Я никого не пропускал, кого встречал, не пригласив его. Они ели, пока не насытились, и выходили. Группа из них осталась и затянулась беседой, а Пророк, мир ему и благословение Аллаха, начал стесняться их, чтобы сказать им что-либо. Он вышел и оставил их в доме, и тогда Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: {О те, которые уверовали! Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят на трапезу, не дожидаясь ее приготовления}». Катада сказал: «То есть, не выжидая времени еды. Но если вас пригласят, то входите», пока не достиг слов Так будет чище для ваших сердец и их сердец.